繁体
新闻发布会详细地公之于众,届时全世界的新闻媒
都将到场目睹这一瑞士人决心与技术的新胜利。
当沃尔特喋喋不休地说着的时候,
吉特一直在翻译他说的方言。现在她停下来,以便市长可以洋洋得意地在电视上
脸。
“那
分你能再说一遍吗?”帕尔莫问
。“新闻发布会在
尔什么时候?”
“明天下午。两
半,我想。”
市长正在用他那洪亮
沉的声音说着。摄像机镜
摇离他的脸,扫过村民和他们的孩
们那灿烂的、洗得
净净的脸。没人看着市长。所有的
睛都盯着沃尔特-施
利,他得
地站在离市长几码远的地方,喜气洋洋,拍着他浅黄
的
发。工厂经理在他耳朵边说了
什么,沃尔特开始慢慢地、稳稳地、慎重地
着
。当他
着
的时候,工厂经理递过一个施
利康的计算
给他。
导演把画面切换到这个塑料仪
的一个非常大的特写。焦距非常清晰,施
利康的名字都可以在电视屏幕上清楚地看到。画面渐黑。
淡
,苏黎世附近的一个绿草如茵的运动场上,一场
托车比赛已经开始了。车发
轰鸣声,搅起大块的草
。帕尔莫伸手关掉了电视。
“对不起,
吉特。”他说
。“我刚才听得不算太真切。他是说这
东西他们已经卖掉了不少了吗?”
“几千个,据我的理解。”
帕尔莫若有所思地
了
。“这就是为什么比尔-埃尔斯顿给我送——”他
了起来,消失在房
后面。
吉特冲布里斯皱起了眉
。“我们什么时候能离开?”她用她最低的声音问
。
“五
钟有架飞机,六
钟有趟火车。”
“太好了。你坐火车,亲
的。我已经坐够了。”
“好。”
帕尔莫回到起居室,手里拿着埃尔斯顿通过帕尔莫的女儿送给柯
斯的那个施
利康的计算
。“我想我认
那个标识了。”他说。“这东西我已经玩了一个月了。我知
我们已经买了几打了。”
吉特拿过那个机
,随意地
了几个数字。“我明白了。”
“你听起来不太激动。”帕尔莫接着说
“这对施
利来说可是个
大的销售举措。你表哥对自己一定很得意。”
吉特有
儿古怪地笑笑,然后说
:“他对自己总是很得意,而且在我的经验中,他几乎不需要什么理由就可以得意起来。”她把机
递给布里斯,布里斯开始测试起它的各
内设的功能了。
“我今年
天离开日本之前,日本人推
了一个跟这个差不多的东西。”布里斯说“功能是一样的,只是键盘的布置有
儿不一样。”
“令人吃惊的是,瑞士人可以在一个非常有竞争力的价位上制造
这些东西来。”帕尔莫说。
“如果你在日本生活了四年,”布里斯说“你就可以在这上面
觉到他们设计东西的方式,他们如何完成一件产品,甚至它上面的日本人的风格。”他指着黑
塑料盖上的仿
样式说:“我想瑞士人是
据日本人的原型生产的。”