繁体
,反映了我自己的
张心清。)
我们正要分散开的时候,
尔塔
声说
:“记住,没有正式的午饭,吃的东西就在这儿,你觉得能走得开就来吃
。7
半吃晚饭,9
开全队会。相信我的话吧,今天会很
张。”
“我相信她。”我们走到灼
的太
下往“门诊楼”(棚
)走去时我低声对西尔维亚说。
分手前我吻她的前额时,她一把
抓住我的手说:“如果我拿不定主意的时候能去找你商量吗?”
“当然——不过你不会拿不定主意的。”
在接下去的大约2分30秒内,也就是我走到自己那间设备“奢华”的诊室,穿上白大褂,洗好手,连听诊
都用不着就诊断了第一个结
病人的这段时间里,我脑
里琢磨着西尔维亚那和她的个
很不相符的怯场表现。
这个小姑娘的肺
染是这样明显,我可以从她的呼
听
她肺
的损伤。
从那以后我忘记了时间。
此后的3个小时里,我看到了比我全
医疗经历中所看到过的范围广得多的罕见病症。我想我遇到了让一米歇尔·戈特列布所讨论过的每一
“宣称已被消灭”了的病症,包括麻风病。
我的护士名叫艾达,是个经验丰富的老手。她不像歌剧里的那个著名女英雄,一
也不“神圣”
她个
很小,人很厉害。我承认,起初我觉得她对病人的态度有
太凶了,但很快我就意识到这是她多年经验积累的结果,因为那些推推
拼命往前挤的病人,只要她一喊,有的时候再推两下,就都听话了。
同时,她还帮助我开始学埃
俄比亚话。我学会的第一个词是会使任何一个医生
到满足的“谢谢”
到第一天结束时我还学会了问哪儿痛,并且能听懂病人已经病了多久。当病人充满
激地谢我时,我也能说“不客气”了。
我一直忙得在停下来喝那
制要喝的一升
时才注意到自己已经全
被汗
透了。
不知什么原因,我想起了在
黎的面试和弗朗索瓦那些可笑的问题,现在觉得仿佛是多少个光年以前的事了。他问我会不会想念像电视和麦当劳之类的文明世界的享受。现在回想起来,他没有提到空调。
这
照顾人类舒适的唯一让步只有在手术室才能找到(也许那狡猾的法国
因此才占据了这地方)。
医疗区
计划“在最近的将来”会得到降温设备,准确地翻译
来,意思就是永远不会有。
当我在享受着自己给予自己的自由时间时,突然想起了西尔维亚。
我让艾达先
理着病人,我小憩片刻。我实在无法使自己提
这个词,因为几乎所有的病人都
在饥饿的边缘。
这时,太
正
在正午的位置上,一团火球——一天中除极短距离外禁止工作人员外
的3个小时的开始。而且连极短的距离也只有在极端必要的情况下才允许
去。
当然病人别无选择,只能坐在炎
的
光下,用破衣烂衫尽可能遮挡一下,默默顺从地忍受着——至少大多数人是如此——等待着
到他们接受从一个不同的世界来的、穿白大褂的男女医生给他们
检查。
母亲们像棕
的雕像般一动不动地坐在那里,给啼哭的婴儿吃
,苍蝇无情地在他们四周嗡嗡
飞。瘦得像层纸的老人弓着被岁月压弯了的腰一声不响地站在一边。
他们中的许多人都是徒步走了半天多的时间来到这里,并准备需要等多久就等多久的。这意味着他们就睡在排队的地方,只能得到
、象征
的一碗稀饭和“下次运气好一
”的宽心话。
我只要看看他们的脸——我尽量不这样
——心里就
到十分痛苦。