繁体
,觉得有
奇怪。她抹一把
泪说:“到我的房间去坐一会儿,喝
东西,等车来。我一晚上还没机会跟你说话呢。”
维笑了,他想起了吉布森。格
治说“她嘴儿真甜”的话,不过他毕竟
捺不住好奇,想
去看看着名的比怫利山宾馆,并呆在罗斯玛丽
边。
他想,这么一个
级宾馆的墙涂成了绿
可真是奇怪,看起来极肮脏。但当他们走
宽敞的
房时,他被打动了。房
内装饰得很漂亮,而且还有一个
大的
台平台,屋里一角还放着酒柜。
罗斯玛丽走到酒柜前倒了一杯饮料,然后问他要什么,他只要了淡淡的苏格兰威士忌,她给他倒了一杯,但他几乎没有喝,
觉有
张。她打开通向
台的
动的玻璃门,把他领到外面,平台上放一张玻璃面的小桌
和四把白椅
。她说:“坐这儿等等,我去卫生间,过会儿咱们聊聊。”她返回房间内。
维拉过一把椅
坐下,
一
威士忌,他底下是比佛利山宾馆内的
院,他看见有游泳池,网球场,绿树成荫,游廊环绕,一块一块的草地在月光下格外发绿,宾馆的粉红
墙灯火辉煌,这一切构成了一个超现实的环境,宛如在梦中一般。
不到十分钟,罗斯玛丽重又返回,她现在穿一条松松垮垮的白
长
,一件白
开土米羊
衫,她把羊
衫的袖
挽到了胳膊肘儿以上。她拉一把椅
坐下,喝一
饮料,向他莞尔一笑,这一笑令人眩
。她洗掉了脸上的化妆品,他觉得更喜
她这个模样,她的嘴
不再那么妖艳,
睛不再那么盛气凌人,看起来年轻了一些,而且有些纤弱,她开
说话时,声音也变得平和、温柔了起来,不再那么厉害。
“豪克告诉我说你是个剧作家,”她说“你有什么东西给我看看吗?你可以送到我的办公室去。”
“没这回事儿。”
维说,朝她回眸一笑,他可决不会让她看他的剧本后再被她拒绝。
“但豪克说你已写好了一个,”罗斯玛丽说“我一直在寻找新秀作家,现在要找
象样的东西真是太难了。”
“是不容易。”
维说“我写了四五个剧本,可实在太差劲,我把它们都撕了。”
他们沉默了一会儿。
维更愿意缄默不语,他觉得这比开
说话要
觉好些。终于罗斯玛丽说:“你多大了?”
维撒谎说:“二十六。”
罗斯玛丽朝他笑笑“老天爷,我真希望能还象你这么年轻。
你知
,我十八岁到这儿来,想
一个演员,刚开始就给人捧臭脚,你知
就是电视上那一两句话的角
,什么卖货姑娘啦、
毒少年什么的玩意儿,知
吗?后来我碰到了豪克,他让我
了他的行政助理,教我
事情,帮我拍了我的第一
片
,那些年自始至终他都帮我。我真喜
豪克,我以后也会。但他太
气了,象令晚上,撺掇吉布森一起整我。“罗斯玛丽摇摇
,”我常常希望我能象豪克一样厉害“她说“我学他的样
。”
维说:“我觉得他是个非常和气的好人。”
“那是他喜
你,”罗斯玛丽说“真的,他告诉我的,他说你真象你母亲,举手投足都跟她一模一样。他还说你
实在,不象有些年轻人咋咋呼呼的。”她碰了一下,接着说“这
我能看
来。你不知
我包里的东西掉
来之后我有多难堪,然后我看见你把东西一样样捡起来,没看我一
。你这人真好。”她倚靠过去亲了一下他的脸颊,他能闻到她
上现在洒了一
更好闻的香
。
她突然站起
走
了房间,他跟在后面,她关
台的门,锁好,然后说:“我给你叫一辆车。”她拿起电话筒,但没有
键钮,而是手举着话筒看着
维。
维在离她有一定距离的地方一动不动地站着。她说:“
维,我想问你件可能听起来奇怪的事,你愿意今晚和我呆在一块儿吗,我觉得好无聊,我想有个伴儿,不过你得答应我你不
任何事情,我们能象朋友一样一块儿睡吗?”