繁体
克莱门扎的
汇报。然后,他说:“这人简直就是咱们的路加·布拉西。”
克莱门扎使劲地
了
。虽然他很胖,但他的脸上却没有一般大胖
脸上的那
和善神态。他说:“我的想法同你的想法一样。迈克应该亲自过问此事。”
于是,亚伯特·奈里在从临时监狱被转移到纽约州北
未来的永久拘留所之前,收到了一个通知:法官在
级警官所提供的新情况和
供记录材料的基础上,重新考虑了他的案情,并决违对他的徒刑缓期执行。于是他被释放了。
亚伯特·奈里不是个不知好歹的傻瓜,他岳父也不是个一受到酬谢就脸红的人。奈里了解了事情的来龙去脉以后,为了向他岳父表示酬谢,就同意和莉忒办离婚手续。然后,他就专程到长滩镇去
谢他的恩人,当然事前作好了
安排。迈克尔在自己办公的藏书室接见了奈里。
奈里用郑重其事的语气申诉了自己的
恩之情;迈克尔非常
情地接受了他的
谢。对此,他
到受
若惊,
天喜地。
“妈的,老
就是不能让他们这样对待咱们的西西里同胞,”迈克尔说。“他们本来该给你发个大奖章。但是,那些王八
政客,除了对有钱有势的集团阿谈逢迎以外,连个
事也不
。听我说说真心话,要不是我掌握了一切情况,并发现你的
境实在恼火,那我也绝不会铤而走险。我手下的人同你

谈过。她告诉我们说,你一直很挂念她和她的孩
,你把她的孩
扳到正
上来了,使他没有继续变坏。你岳父说,你是世界上最好的小伙
,真也是人才难得啊。”
迈克尔没有提起他同妻
离婚的事。
他们两个随随便便谈了一会儿。奈里一向沉默寡言,但是他对迈克尔却推心置腹地侃侃而谈。迈克尔比他只大二岁,但他对迈克尔谈起话来好像迈克尔比他大得多,足以当他的父亲。
临了,迈克尔说:“把你从监狱里救
来,又把你放到旷野听任风
雨打,那就毫无意义。我可以给你安
个工作。我在韦加斯也有产业,
你的经历,你可以当个旅社的保安人员。不然的话,要是你喜
什么小生意,我也可以给银行说一句话,向你提供贷款作为资本。”
奈里又
激又尴尬,真是不知如何是好,但他拒绝了,还补充说:“我受到缓期执行的判决,不
怎么样也得受法院的制裁。”
迈克尔兴奋地说:“这是小事-桩,我有办法。至于法院监督的问题,你用不着放在心上,我会想办法把你的黄
档案
掉。”
所谓黄
档案,就是警方对任何犯人的刑事犯罪的记录。这
黄
档案通常是在法官考虑给罪犯判什么刑时提
给法官的。奈里当警察很久了,因而他知
有许多地痞
氓在接受判决时被法官重罪轻判,原因就是受了贿的档案
所提
的黄
档案上面没有作任何记录。因此,他对迈克尔能够
到这一
,也并不
到奇怪。他
到奇怪的是迈克尔为什么要这样
。
“要是我需要帮助,我就来联系,”奈里说。
“好,好,”迈克尔说。