繁体
的老婆呢?你父亲就信任你母亲。这,我知
。”
“对,”迈克尔说“但是,他信任她,却并不意味着他把一切都告诉她。你要知
,他是有理由信任她的,这倒不是单纯因为他们结为夫妇,她是他老婆,而是因为她在生孩
还不那么安全的时候给他生了四个孩
;当他遭到枪击后,她护理他,保卫他。她信仰他,四十年如一
,一向把他当作她第一忠诚的对象。等你把这一切都
到之后,那也许我可以告诉你一些你实际上是不愿意听的事情。”
“咱俩也一定得住在林荫
吗?”恺问。
迈克尔

说:“咱俩要单独占一幢楼房,房
也不会那么坏。我父母不会
扰咱们的私生活,但是在一切条件
备之前,我还得住林荫
。”
“因为住在林荫
以外的地方对你是危险的,”恺说。
她从认识迈克尔以来,这是破天荒第一次看到他生气了。这是一
冷酷的、令人不寒而栗的愤怒,一
没有通过挥拳瞪
或呵斥嚎叫而表现
来的愤怒。这
愤怒是一
仿佛死亡一样的冷气,从他
上散发了
来。恺觉得,要是她决定不同他结婚的后,那么驱使她作
这样的决定的关键就是这
冷气。
“问题就是电影和报纸上所宣扬的乌七八糟的那一
,”迈克尔说“你对我父亲和整个考利昂家族形成了错误的成见。我想作最后一次解释,这是真正的最后的解释:我父亲是一个很讲究实际的人,他竭力设法养活自己的老婆孩
,想为自己有朝一日可能用得着的三朋囚友提供方便;他不接受这个社会的清规戒律,因为这些清规戒律捆住他的手脚,迫使他那样一个魄力超群、
格非凡的人去过那
同他不相适应的生活。你必须理解的一
是他队为他自己是同总统、首相、最
法院的法官以及州长等这样的伟人是一样的,他拒绝
照别人所写下来的清规戒律去生活。但是,因为社会本
不能真正保护那些没有能力的社会成员,所以他首先使自己
有一定的力量,然后
这个社会,同时,他是
照一
理原则办事的,而他认为那
理原则大大优越于社会的法律结构。”
恺用怀疑的神态打量着他。
“但是,那也很荒唐,”她说“要是每个人都那样想,那可怎么办哪?社会怎么能够维持下去呢?那我们都将退回
居的原始时代去。迈克尔,你本人也并不相信你所说的,对吗?”
迈克尔对她呲牙咧嘴地笑了。“我告诉你的只是我父亲的原则。我要你理解的是,不
他是什么人,他并不是不负责任的。或者说,至少在他自己创造的社会里,他并不是不负责任的。他并不像你所想象的那样坏,他并不是一个手持机枪胡
扫
的暴徒。他是一个责任
很
的人,不过方式有
独特罢了。”
“那你相信什么哪?”恺平静地问。
迈克尔耸了耸肩。
“我相信我的家
,”他说。“我相信你和咱俩建立起来的家
。我并不相信社会能够保护咱们。我无意把自己的命运
到那些达官责人的手里,那些达官贵人唯一的本事就是设法哄骗一群人来给他们投票。但是,这只是我目前的态度。我父亲已经来不及了,他过去所
的事情,今天不冒很大的风险就再也不可能办到了。咱们
喜也罢,不
喜也罢,考利昂家族将来不得不加
那个乌烟瘴气的社会。但是,当考利昂家族加
社会时,我希望自己先
备充分力量之后再加
。我希望,我的孩
在开始分享人类社会的总命运之前,我能够尽量把他们培养成为可以在社会上站稳脚跟的人。”
“但是,你当年曾志愿参军保卫自己的国家,你还当上了战斗英雄,”恺说“究竟发生了什么事情使你改变了观
呢?”
迈克尔说:“社会把我们整得实在没有容
之地。但是,也许我只是一个地
的老式保守分
。我关心自己,我个人。历届政府实在没有为人民
多少事情,这是问题的结果而不是问题本
。我所能够说的也就是:我不能不帮帮我爸爸,我不能不站在他的一边。而你目前必须对站在我这一边的问题作
决定。”说罢,他朝她微笑了。“我觉得,结婚是一
坏主意。”
恺“啪”地把床拍了一下。“结婚是怎么回事我不懂,但是我
边没有男人已经熬过两年了。我可不会把你轻易放走了,快到这儿来。”
当他们俩一
上了床的时候,灯熄了,她小声对他说:“你相信我打从你离开之后就一直没有同男人睡过觉吗?”