繁体
上的牌不多了,我
持良好的赌风,不但顺利地把牌发完,翻牌时没有挤牌,而且赢了也没有得意忘形——对自己能表现
如此优秀的君
风度,连我本人也
到相当自豪。雇员把牌掏空,准备将它们洗好后重新装一台新牌架。大家
付了酬金,佐顿、奇曲和科里都站了起来,抓
时间伸伸
,休息一下,为下一
的拼杀养
蓄锐。我把赢来的钱

袋,赌场老板走过来请奇曲在赊欠的表格上签字,一时间似乎风平狼静,相安无事。
我收拾好钱后,盯着奇曲笑着问:“嗨,奇曲,你说我是个丧门星?”说着就迅速绕过桌
走向准备离开纸牌赌档的奇曲,以便和他拉近距离,使他不得不下意识地采取主动
击的措施。
我自以为能在他一动手就打得他落

,没想到科里和那两个彪形大汉奇迹般地
现在我们之问。一个大汉把奇曲扬起的拳
在手中,好像抓住了一个小球似的,科里则用肩膀把我撞开去。
奇曲对着那大汉咆哮:“你这狗娘养的,你知
我是谁吗?你知
我是谁吗?”
令人恼火的是那大汉很快就放开了奇曲的手,缩到一边去了。他借
他的责任是起防御
的作用,而不是惩罚
的,现在目的已经达到,可以功成
退了。这时候,人们都被奇曲的嚣张气焰给镇住了,除了
钻石戒指的那个小伙
,再也没有一个人在乎我。这个小伙
异乎平静地指责奇曲说:“A先生,您
格了!”
奇曲以迅雷不及掩耳之势一拳打在了小伙
的鼻
上,打得他往后退了几步,大量的鲜血涌了
来,染红了他那件雪白衬衫的前襟,和那件漂亮礼服的蓝黑
成一片。我快步越过科里和那两个大汉,一拳打在了奇曲的太
上,使他跌倒在地板上,但令我大吃一惊的是,他居然一下
就反弹了起来!看来这场祸闯大了,这家伙其貌不扬却
手不凡。
这时候云梯警卫从
椅上走了下来,脸
苍白,仿佛在多年的冷气中生活,连血
也让低温凝固了似的。他举起一只幽灵一样的手,冷冰冰地说:“别打了!”
在场的人好像都被他的寒气冻僵了,不声不响,一动不动。云梯警卫伸
长长的骨瘦如柴的手来,指着奇曲说:“别动,奇曲!相信我的话,你闯下大祸了!”他的声音不大,但富于威严。
科里领我走向


,我也正
不得赶快离开这一是非之地,只是心里对这些人的反应有
莫名其妙,特别是那个小伙
,虽然鼻
在
血,但脸上的表情却令人
骨悚然:他既不害怕,也不糊涂,更不是伤重得无力反击,可是他甚至连手都懒得抬起来。再有就是他的同事们,没有一个人
手相助,他们全用惊恐的
光看着奇曲,这回不是怕他,而是可怜他了。
科里推着我穿越沸腾的赌场,近千名赌客在全神贯注地投
各
类型的赌博时发
的那些如痴如癫的呼喊声简直惊天动地。我们最后走到了相对安静的咖啡厅。
我喜
这间咖啡厅,里面的桌椅黄绿相间,衣着整洁的女招待
上金黄
的短裙
,显得更加年轻漂亮;咖啡厅靠外的一面全是玻璃墙,一
就可以望尽外面那造价昂贵的葱绿
的人工草地,碧波粼粼的游泳池和
大
的棕榈树等等,坐在这里真是赏心悦目。
科里把我领到了一个特别宽大的单间,这里可以同时容纳六人共饮,还装着电话。他似乎享有使用该单间的特权。
我们坐下来开始喝咖啡的时候,佐顿刚好经过,科里
上站起来,一把拉住他的手臂,
情地邀请
:“来吧,朋友!和你的纸牌赌友一块儿喝杯咖啡吧!”佐顿摇摇
想拒绝,可是当他看见我也坐在单间里时,朝我怪怪地笑了笑。也许是因为刚才那
闹剧使他觉得我是个有趣的人
吧,从而也就改变了主意,走
来和我们坐到了一块。
以上就是我和科里、佐顿初次会面相识的经过。
那天在维加斯见到的满
银发的佐顿相貌堂堂,一表人材,引得我诧异不已又想刨
探底的是他那
拒人千里之外的冷漠。不知
为什么,科里对这
全然不觉,
是拉了他
来同坐。科里就是这么个人,若是有机会,他甚至敢拖住罗
教皇,并且请他同饮咖啡!
我继续扮演天真可
的愣
小伙
的角
,满带稚气地问:“究竟为什么奇曲要发脾气?天啊,我原以为大家都赌得很痛快呢!”
佐顿好像第一次对
边的事
兴趣,他抬起
来,对我像对一个不请世故却冒充大人的小孩那样宽容地笑了笑,科里则没有那么轻松。“小伙
,你仔细地听着,”他态度认真地对我说“云梯警卫两秒钟就站在你
边,你以为他坐在上面是为了什么?挖他的鼻孔还是观赏周围的女
?”