繁体
像从我这里得到这么
?我难
不需要发个誓什么的?杀个小孩?尝尝老大的老二?”
“你
尝什么尝什么去。”墨
瓶转过名册,用
细沙拂过。“对我们大多数人
说,签名就行,但是我可不想让我的新兄弟失望。
迎来到次
团,提利昂大人。”
提利昂大人。侏儒喜
这个称呼。次
团可能不像黄金团那
大名,但是他们几个世纪以来还是赢得了不少胜利的。“你们还有别的大人在服役么?”
“失去了土地的大人们,”布朗·本说。“就像你,小恶
。”
提利昂
下凳
。“我的前任兄弟一
儿不能令人满意。我希望我的新兄弟不会让我失望。现在我该怎么获得武
和盔甲?”
“你是不是还要只猪来骑骑?”卡斯伯利欧问。“为什么,我确实认识你的老婆,”提利昂说。“你把他让给我真是太慷慨了,但是我还是想要匹
。”
刺客的脸涨得通红,但是墨
瓶大笑而布朗·本边走远边笑。“墨
瓶,带他去看货车。他可以自己挑选武
。那个女孩也是,给她一个
盔,一
盔甲,那样别人会把她当成个男孩。”
“提利昂大人,跟我来。”墨
瓶拉开帷帐好让他摇摆的穿过去。“我会让斯奈奇带你去货车那里,拉上你女人去厨帐那里等他。”
“她不是我女人。也许你该带着她。每晚她只会睡觉然后瞪着我。”
“你得更狠的打她更多的
她。”会计
心建议。“带着她或者离开她,随你便,斯奈奇不关心。你
到自己的盔甲后来找我,我来带你
账。”
“如您所愿。”
利昂在他们的帐篷角落里找到了睡着的佩妮,蜷缩在一张薄薄的稻草床上,盖着污秽的被
。当他用脚尖踢了踢她时,他翻过
对他眨了眨
,打着哈欠说。“雨果?怎么了?”
“我们有开始说话了吗?”这比她平时的闷闷不乐好多了——全是因为抛弃了那
猪和那条狗。我可是把我们两个人从
役中解救
来了啊,你说些什么
激的话才对嘛。“如果你继续睡下去就要错过战争了。”
“我很伤心。”她又打了个哈欠。“而且很累,累得很。”
累了还是病了?提利昂跪在他她的破床旁。“你看上去苍白的很。”他
到她皱了皱眉。那是不是很
,或者是不是他有
发烧?他不敢
声问。就算是次
团的勇猛战士也怕骑上一
苍白的母
。若他们发现佩妮病了,会毫不犹豫的把她赶
去。他们甚至会把我们送回耶赞的儿
那里,无论签没签约。“我已经签了他们的名册了,用古老的方式,血。我现在是他们的一员了。”
佩妮坐起
,
着
睛驱走睡意。“那我呢?我能签么?”
“我想不行,有些自由军团据我所知会
纳女人,但是…毕竟他们不是什么次女团。”
“我们,”她说。“若你成为他们的一员,你会说‘我们’而不是‘他们’。有任何人看到漂亮猪了么?墨
瓶说他会向他们所要她的。或者咬咬狗,有他的消息么?”
除非你相信卡斯伯利欧。普拉姆的不那么聪明的二把手声称有三个渊凯
隶猎手在营地间逡巡寻找一对逃跑的侏儒。其中的一个带着一把
端
有狗
的长矛,卡斯伯是这么说的。这
消息可不会让佩妮好到下床。“没什么消息,”他说了个谎。“来,我们得给你找件盔甲。”