繁体
你会愿意…”
“必须是你的亲生孩
。”
“Bethany才八岁。一个懂事的小姑娘,充满
笑。她从未离开我的城堡超过一天的骑程。”
“为何不让她看看君临?国王陛下差不多跟她同岁,他会很
兴结
新的朋友。”
“一个当她父亲
怒他的时候可以被吊死的朋友?”泰陀斯伯爵问
“我有四个儿
,您能考虑换成其中一个吗?本十二岁了,而且渴望冒险,如果大人乐意,他可以当您的侍从。”
“我的侍从多的不知
该打发他们去
什么。每次我撒
的时候他们都争着帮我扶老二。而且你有六个儿
,不是四个。”
“曾经是。劳
是我最小的儿
,不太健壮。他九天前死于痢疾。卢卡斯在红
婚礼上被谋杀。瓦德佛雷的第四任妻
是一个布莱克伍德,但是在孪河城,亲属关系就和宾客权利一样一文不值。我希望能把卢卡斯葬在神木林下,但是佛雷家还没有决定把他的尸骨还给我。”
“我会督促他们
的。卢卡斯是你的大儿
?”
“二儿
。布林登是大儿
,我的继承人。接下来是霍斯特,恐怕是个书呆
。”
“君临也有很多书,我记得我弟弟经常读它们,也许你儿
愿意去看看那些书。我接受霍斯特作为我们的人质。”
布莱克伍德明显松了
气。“谢谢你,大人。”他犹豫了一下。“如果我可以继续大胆的提个建议的话,您也应该从裘诺斯伯爵那里索要一个人质。一个女儿。他发情的时候不够男人,所以也生不
儿
。”
“他有一个私生
在战争中被杀了。”
“是么?哈利是一个私生
,没错。但是他是不是裘诺斯的
,这就说不准了。他是一个金发男孩,很漂亮。裘诺斯不
备这两个特
中的任何一个。”泰托斯伯爵站起
来“你愿意赏光和我一起
晚餐吗?”
“下一次吧,伯爵大人。”整个城堡的人都在挨饿,从他们嘴里偷走
实在不是什么好
法。“我不能耽搁。奔
城在等着我。”
“奔
城?还是君临?”
“都是。”
泰托斯伯爵看起来并不想说服他改变主意。“霍斯特一个小时之内就能
好
发准备。”
他确实
到了。男孩在
厩里见了詹姆,肩膀上随意的扔着一卷铺盖,胳膊夹着一捆卷轴。他肯定不超过十六岁,但是已经长得比父亲还
,长胳膊长
,几乎有七英尺,很瘦,动作显得有些笨拙,额前有一绺
发。“队长大人,我是你的人质了。霍斯特,他们都叫我霍斯。”他咧嘴笑着。
他以为这是闹着玩儿的吗?“告诉我“他们”是谁?”
“我的朋友们。我的兄弟们。”
“我既不是你的朋友,也不是你的兄弟。”这句话将男孩脸上的笑容一扫而光。詹姆转向泰托斯伯爵:“伯爵大人,在这件事上务必不能有任何误解。贝里。唐德利恩伯爵,密尔的索罗斯,桑铎。克里冈,布兰登。徒利,石心夫人…所有这些人都是逃犯和反叛者,是国王和所有效忠国王的人的敌人。如果我听说你或者你的人私藏了他们,保护了他们,或者以任何方式帮助了他们,我会毫不犹豫的送上你儿
的脑袋。我希望你能理解这一
。同时也了解这一
:我可不是莱曼。佛雷。”
“你不是。”所有的温和从布莱克伍德伯爵的嘴角消失。“我知
我在和谁打
,弑君者。”
“很好。”詹姆骑上
,向城门方向调转
。“我祝你今年有个好收成,并且能享受到国王的和平给你带来的快乐。”
他没有骑很远。裘诺斯。布雷肯伯爵就在鸦树城外等他,距离城墙的距离恰好在一个优质十字弓的
程以外。他已经骑上装备完毕的战
,
着甲衣,
大的灰
金属
盔上坠着一绺
鬃的
苏。“我看见他们撤下了冰原狼旗帜。”詹姆走近的时候,他说“都解决了?”