繁体
错方向’的游骑兵同他们在一起。赛贡也在那里,瑟恩的玛格拿,
穿
革上
有青铜鳞片的锁
甲。叮当衫坐着用有裂
的黄指甲抓挠手腕上的手铐。棕
的胡茬遮盖了他凹陷的脸颊和向后倾斜的下
,一缕缕肮脏的
发垂在他的
睛上。“他来了,”他说,当他看到琼恩“勇敢的男孩杀死了曼斯·雷德,当他被捆着关在笼
里的时候。”大块的方形宝石装饰着他的铁袖
,闪烁着红光。“你喜
我的红宝石吗,雪诺?红夫人送的一个
的标志。”
琼恩不理会他,单膝跪下。“陛下,”侍从
冯通报“我带了雪诺大人。”
“我看到了。司令官大人。我相信,你见到过我的骑士们和队长们。”
“我很荣幸。”他特别留意尽力记住在国王
边的人。全
都是王后的人。琼恩
到奇怪,国王周围没有国王的人,但情况看起来好像是这样。如果琼恩听到的传闻属实,国王的人在龙石岛惹怒了史坦尼斯。
“酒。或柠檬
。”
“谢谢,但不必了。”
“随你的便。我有一件礼
给你,雪诺大人。”国王朝叮当衫挥了一下手。“他。”
梅丽珊卓女士微笑。“你说你想要人手,雪诺大人。我相信我们的骨
大人仍然能胜任。”
琼恩大吃一惊。“陛下,这个人不可信任。如果我把他留在这里,会有人替他割了他的
咙。如果我派他去巡逻,他就会趁机跑回到野人那边。”
“我不会。我与那些该死的傻瓜没关系了。”叮当衫轻敲他手腕上的红宝石。“问你的红女巫去,私生
。”
梅丽珊卓用一
陌生的语言轻声
诵。她
咙上的红宝石缓慢地搏动,琼恩看到叮当衫手腕上那块较小的石
也时明时暗。“只要他
着宝石,他的血和灵魂就被所我束缚,”红衣女祭司说。“这个人将竭诚为您服务。熊熊火焰不会说谎,雪诺大人。”
也许不会,琼恩想,但你会。
“我会为你巡逻,私生
,”叮当衫宣布。“我会给你睿智的忠告或为你唱漂亮的歌,只要你喜
。我甚至会为你战斗。只是别请求我穿上你们的衣服。”
你不
穿,琼恩想,但他
住了
。在国王面前争吵不会有好事发生。
史坦尼斯国王说“雪诺大人,告诉我有关莫斯·安柏的事。”
守夜人不参与纷争,琼恩想,但另一个声音在他的
内说,言语不是利剑。“大琼恩的伯父。他们叫他鸦
。一次,乌鸦把他当成死尸来吃,啄
他的一只
睛。他将鸟抓在拳
中并把它的
咬了下来。年轻时他是一名令人生畏的战士。他的儿
们死在三叉戟河,他的妻
死于难产。他唯一的女儿三十年前被野人背走了。
“这就是为什么他想要那个
,”哈伍德·费尔说。
“莫斯这个人可以信赖吗?“史坦尼斯问。
莫斯·安柏会曲膝下跪吗?“陛下应该要他在他的心树前宣誓。”
人杀手歌德利狂笑。“我忘了你们北方佬崇拜树木。”
“什么样的神让自己
上被狗撒上
?”法林的朋友克莱顿·萨格斯问。