繁体
,”琼恩说“但我不像你那样确定这场战争的结果,大人。泰温公爵死了之后更不能确定。”如果从国王大
的传来的故事可信,那么首相大人就是蹲在
桶上时被自己的侏儒儿
杀掉了。琼恩对提利昂·兰尼斯特还是略知一二。他握过我的手,称我为朋友。很难相信那个小家伙心中会有弑亲的念
,但泰温公爵的去世不容置疑。“君临城的那
狮
还是个幼崽,而众所周知铁王座能把一个成年男人撕成碎片。”
“他是个孩
,大人,但…劳
国王
受
,大多数人都认定托曼是他的儿
。他们接
史坦尼斯大人越多,对他的敬
也就越少,更少人会喜
带着她的火焰的梅丽珊卓夫人和她残酷的红
火神。他们在抱怨。”
“他们也同样冲莫尔蒙总司令大人抱怨过。他曾告诉过我,人们喜
抱怨他们的老婆和领主,没老婆的人会加倍抱怨他们的领主。”琼恩·雪诺朝围栏瞥去。两面墙已经拆倒,第三面也正迅速倒下。“你留下来料理完这儿的事情,波文。确保每一
尸
都烧掉。
谢你的忠告,我向你保证我会好好考虑你所说的话。”
当琼恩匆匆返回城门时,烟灰仍在火坑上方萦绕。他在火坑旁下
,牵着他的坐骑穿越冰墙去南边。忧郁的艾迪举着火把在前面带路。火把的火焰添着
,他们每走一步上面都会落下冰冷的
滴。
“看到号角被烧掉真叫人松了
气,大人。”艾迪说。“就在昨晚我梦到当我正往长城外撒
时,有个家伙
响了号角。我没抱怨。这梦比我以前
过的要好多了,有次梦到狗
哈犸把我喂给她的猪。”
“哈犸死了。”琼恩说。“但她的猪没死。它们盯着我的样
就像屠夫盯着火
。不是说野人们打算伤害我们。是的,我们是把他们的神砍成了碎片烧掉,但我们也给了他们洋葱汤。一个神灵与一碗
味的洋葱汤相比会如何?我知
该选哪个。”
烟和烧焦血
的气味仍黏在琼恩的黑衣上。他知
他必须吃
东西,但他渴望的是伙伴而不是
。和伊蒙学士喝杯酒,和山姆聊些悄悄话,和派普、葛兰、陶德开几个玩笑。但伊蒙和山姆已经走了,而其他的朋友…“今晚我想和弟兄们共
晚餐。”
“煮
和甜菜。”忧郁的艾迪似乎知
菜单。“但哈布说辣
用完了。没了辣
煮
还有什么好吃的?”
自从野人烧掉旧议事厅之后,守夜人就改在了军械库下面的石窖用餐了,一个被两排方石
隔开的空阔地方,有着拱形的房
,无数的
和麦酒酒桶靠墙摆放着。琼恩走
来时,四个工匠正在最靠近楼梯的桌旁下棋,挨着火炉坐着一群游骑兵和几个国王的人,安静地
谈着。
年轻人都聚在另一张桌旁,派普正用自己的刀
叉着一块芜菁。“夜晚漆黑,芜菁游
,”他用一
庄严的腔调宣布。“让我们为了鹿
祈祷,我的
民,带上洋葱和一
味的
。”他的朋友们大笑——葛兰,陶德,,全都发
大笑。
琼恩·雪诺没跟着一起笑。“取笑别人的信仰是傻瓜才
的事,派普。而且危险。”
“如果红神被冒犯了,就让他揍我吧。”
所有笑声都戛然而止。“我们是在取笑那个女祭司,”说,他是一个
弱漂亮的年轻人,曾在在旧镇
男
。“我们只是开个玩笑,大人。”
“你们有你们的神灵,而她有她的。别去理她。”
“她可不会放过我们的神,”陶德争辩
。“她把七神称
伪神,大人。还有旧神。她
迫野人烧掉鱼梁木枝条。您看见了。”
“梅丽珊卓夫人不是归我
辖,但你们是。我不想在国王的人和我的人之间有嫌怨。”