繁体
而抛弃他们。
有些人在发抖,还有些冻得僵
抖都抖不动了。他们倾听国王的声音在长城上回
。“你们可以随意离开,”史坦尼斯告诉他们。“把你所见证的告诉你们的人。告诉他们你所见到的真正国王,只要他们愿意保持和平,就会在他的王国受到
迎,否则他们最好逃走或躲起来。我不会容忍任何对我的长城的攻击。”
“一个王国,一位神灵,一位国王!”梅丽珊卓夫人
喊。
后党骑士随着这喊声一起呼应,他们用矛柄敲打着盾牌。“一个王国,一位神灵,一位国王!史坦尼斯!史坦尼斯!一个王国,一位神灵,一位国王!”
琼恩看到瓦迩没有加
这呼喊中,黑衣兄弟也没有。喧闹当中剩下的几个野人隐
了森林中。
人是最后离开的,两个骑在猛犸的背上,另两个步行。
后只留下了死人。琼恩注视着史坦尼斯在梅丽珊卓的陪伴下从平台走下来。他红
的
影。她从不会离开他
边太久。国王的荣誉护卫
随在他们
后——
迪爵士,克拉顿爵士,和十来个骑士,全都是后党。他们
上的盔甲闪动着月光,寒风掀起了斗篷。“总务长大人,”琼恩对
尔锡说“拆掉围栏,用那些栅栏生火,把尸
烧掉。”
“遵命。”
尔锡吼
命令,他手下的一群事务官走
队列,开始拆除木制栅栏。总务长皱着眉注视着他们。“那些野人…您认为他们信守承诺吗,大人?”
“有些会,但不是所有。我们当中也有胆小鬼和恶
,也有蠢货和傻瓜,和他们一样。”
““我们的誓言…我们都曾发誓守护王国…”
“一旦自由民在新赠地定居下来,他们也就成了王国的一
分。”琼恩指
。“这是令人绝望的时刻,而且可能会愈加绝望。我们见识过我们真正的敌人,长着明亮蓝
睛的死人一样苍白的脸。自由民也同样见过。史坦尼斯这么
没有错。我们为了共同的事业必须和野人联手。”
“齐心协力对抗共同的敌人,我同意这
,”波文·
尔锡说“但这不意味着我们该允许几万个饿得半死的野蛮人通过长城。让他们回到自己的村庄,在那儿抵抗异鬼,与此同时我们封闭城门。奥赛尔告诉我那不难
到。我们只需用石块堵住隧
,往杀人
里
上
。剩下的就
给长城。寒冷、尸鬼…一个月之后,长城就好似
本没有过城门一样。任何敌人都需要凿
一条路来。”
“还可以翻过来。”
“不可能,”波文·
尔锡说。“他们没有掠袭者,翻过来偷个老婆或者抢
什么东西。托蒙德只有老妇、孩童、成群的山羊和绵羊,甚至猛犸象。他需要一扇门,而这里只剩下三扇门。如果他派人攀爬的话,那么,对付那些攀登者就像在壶里叉鱼一样容易。”
鱼儿可不会从
壶里爬
来然后用一把长矛
过你肚
。琼恩自己就爬过长城。
尔锡继续说
“
据我们从收集到的箭杆数量上判断,曼斯·雷德的弓箭手朝我们
了上万枝箭。但爬上城
和我们短兵相接的还不到一百人,他们中的大多数都被飘忽不定的大风卷走了。玫瑰林的红埃林是唯一一个死在那儿的人,他是掉下长城摔死的,而不是死于
中
的箭。唐纳·诺伊为了把守城门而死。一个英勇的壮举,是的…但如果堵上城门,我们勇敢的武
师傅仍会与我们同在。不
我们面对的是一百个还是十万个敌人,只要我们在城
上居
临下,他们就伤不到我们。”
他说得没错。曼斯·雷德的军队如同拍在礁石的海狼一样,在长城面前撞得粉碎,尽
守卫者不过是一小撮老家伙、
小
和残疾人。然而琼恩的直觉觉得波文的建议不太对劲。“如果我们封闭城门,就没法派遣游骑兵,”他指
“我们会如同瞎了一样。”
“莫尔蒙大人最后一次的巡逻损失了守夜人四分之一的兵力,大人。我们需要保存实力。每死一个弟兄都会削弱我们,我们的实力就会日渐单薄…我叔叔常说,
守
地赢得战役。没有哪比长城更
了,总司令大人。”