繁体
张地整整裙
。她虽穿着丧服,以表示对死去国王的敬意,但还是特别打扮过。她的礼服是太后送她的象牙
丝衣,就是被艾莉亚
脏的那件,但她将之染成黑
,已经看不
上面的污渍。至于该
何
珠宝,她可是害怕地思索良久,最后才决定选择式样简单却不失优雅的银项链。
司仪声音宏亮:“陛下倾听在场诸位的请愿,有事禀报,无事退朝。”
珊莎害怕得浑
发抖。就是现在,她告诉自己,我必须现在去
,愿天上诸神赐予我勇气。她跨
一步,再跨一步。贵族和骑士静静地为她让路,她
觉到众人的视线在自己
上的重量。我必须像母亲大人一样
。“国王陛下。”她用细微的、颤抖的声音喊。
由于铁王座
地面许多,所以乔佛里的视线较在场其他人清楚,他最先看到她。“小
,请您上前来。”他面带微笑地召唤。
他的微笑给了她勇气,令她觉得自己
丽而
。他真的
我,真的。珊莎抬起
,不疾不徐地朝他走去,她绝不能让他们察觉自己有多
张。
“史塔克家族的珊莎小
。”司仪
唱。
她在王座下方停住脚步,正好站在
利斯坦爵士的白披风、
盔和
甲堆放的地方。“珊莎,你有事禀报国王陛下和御前会议?”议事桌边的太后问。
“是。”她跪在披风上,如此才不至于
脏礼服。然后她抬
看着端坐恐怖黑王座上的白
王
。“启禀陛下,我要为家父,亦即前首相艾德·史塔克大人请愿,求您慈悲为怀、法外开恩。”这句话她已经练习过几百遍了。
太后叹
:“珊莎,你太令我失望了。我是怎么跟你说叛国者的血统来着?”
“小
,您的父亲可是犯下了滔天大罪啊。”派席尔大学士沉
。
“唉,可怜的小东西。”瓦里斯也跟着叹气“诸位大人,她不过是个孩
,
本不知
自己要求的是什么。”
但珊莎只把目光放在乔佛里
上。他一定要听我说完,一定要啊,她心想。国王在宝座上动了动
。“让她说吧,”他下令“我要听听她的话。”
“
谢您,陛下。”珊莎
微笑。那是个羞怯的、私密的、只给他看的微笑。他真的愿意听,她就知
他会。
“叛国大罪好似带毒的野草,”派席尔庄严地宣布“必须连
除、斩尽杀绝,否则叛徒便会四
蔓生。”
“令尊所犯之罪行,你可否认?”贝里席伯爵问。
“诸位大人,我不否认。”珊莎有更好的办法。“我很清楚他必须接受制裁。我要求的只是网开一面,放他一条生路。家父必定已对其所作所为懊悔不已,他是劳
国王生前密友,他是真心敬
国王的,相信在座各位都很明白。他从未有过成为御前首相的念
,直到国王开
。他必定是被蓝礼大人、史坦尼斯大人或…或某些人蛊惑,否则不会…”
乔佛里国王倾
向前,双手
王座扶手,断剑自他指

穿
,有如铁扇。“他说我不是国王,他为什么要那样说?”
“他有
伤在
,”珊莎急切地应
“疼痛异常,派席尔大学士给他服用了罂粟
,而罂粟
会让人神智不清,否则他是绝不会这样说的。”
瓦里斯
:“这是孩
对父亲的信心所致…多么单纯而天真…可是呢,人们不是常说智慧往往来自孩童
中么?”