繁体
默片刻,思考着自己的公正,然后又突然开
“百姓对蓝礼之死怎么看?”
“他们为他哀悼。您弟弟颇得民心,受人
。”
“傻瓜
傻瓜,”史坦尼斯抱怨。“虽然我也很伤
,但我哀悼的是小时候那个他,而非长大后的这个人。”他又沉默了一会儿,接着说“百姓对瑟曦
的消息又有什么议论?”
“我在场时,他们自然
呼拥护史坦尼斯国王。然而当我的船离开后,他们的态度就很难说了。”
“换言之,你的意思是他们不相信?”
“我
走私行当的时候,学到一个教训:有些人什么都会相信,而有些人什么都不会相信。世上的人中这两
居多。您知
,还有另一个版本的传言在——”
“是的,”史坦尼斯咬牙切齿地
“有人说赛丽丝背着我
轨,喜
上一个满
铃铛的傻瓜,说我女儿的生父其实是个弱智的
臣!荒谬绝
,无耻至极。我和蓝礼会面时他居然还拿这个来损我。只有补丁脸一样的疯
才会相信如此的谎话。”
“话是这么说,陛下…可不论心里相不相信,老百姓们总喜
传来传去。”很多地方这谣言甚至比他的船还先到,让他带来的事实的可信度大打折扣。
“劳
就算
在杯
里让人喝,很多人也会心甘情愿地说那是
酒。我给他们纯净的凉
,他们却要眯起
睛疑神疑鬼,喝完还会窃窃私语
的味
不对劲!”史坦尼斯咬
牙关。“哪天要是有人造谣,说杀死劳
的那
猪被我施法附了
,我看他们八成也会相信。”
“天下悠悠众
,您是防不住的,陛下,”
佛斯说“但您只要揪
杀害您哥哥们的真凶,为他们报仇雪恨,所有的谎言就不攻自破了。”
对他的话,史坦尼斯似乎只在意一半。“我毫不怀疑瑟曦与劳
之死脱不了
系。我会为他讨回公
,嗯,也会还奈德·史塔克和琼恩·艾林一个公
。”
“那蓝礼呢?”
佛斯还不及考虑,这句话便冲
而
。
国王沉默许久,最后才轻声说:“我梦见很多次,梦见蓝礼的死。那是一座绿
的帐篷,有蜡烛,尖叫的女人,还有血。”史坦尼斯低
看着自己的手。“他死的时候我还在睡觉,你的
冯可以作证。当时他努力想摇醒我。黎明已近,我的封臣们正在外面焦急万分地等候。蓝礼将在破晓之时发动
攻,我早该穿
整齐,披挂上
,却不知怎地,竟然还躺在床上。
冯说我当时手脚挥打、大声哭喊着醒来,但那有什么关系?不过是梦而已。蓝礼死的时候我好端端地待在自己的营帐,醒来之时双手
净净。”
佛斯·席渥斯爵士
觉到不存在的指尖正在发
。这里一定有什么蹊跷,前走私者心想,但他还是

,说:“是的。”
“谈判时,蓝礼想送我一个桃
。他嘲笑我,挑衅我,威胁我,最后想送我一个桃
。我本以为他是要
剑,所以
住了自己的剑。难
这就是他的意图,想让我显示恐惧?这是他的又一个无聊玩笑?又或当他说起桃
多么可
时,其实别有
意?”国王用力摇
,活像一只咬住兔脖
摇晃的狗。“只有蓝礼,才能用一颗
果烦我如此。他的谋逆导致了毁灭,但我的确
他,
佛斯,如今我明白了。我发誓,直到
坟墓的那一天,我都会记得弟弟的桃
。”
此时,已经到了营地,他们穿过排列整齐的帐篷、随风飘舞的旗帜和堆叠有序的武
。空气中
粪的臭气十分
重,混合着燃木的烟尘和炖
的香味。史坦尼斯勒住
缰,直接解散了佛罗
伯爵和其他贵族,命令他们一小时后再来大帐参加作战会议。人们鞠躬后便四散而去,只留
佛斯和梅丽珊卓陪国王前去中军大帐。
大帐是名副其实的大帐,如此才能供他和诸侯们开会;然而里面却十分朴素。和普通士兵的营帐一样,它是用帆布
成,金
的染料早已褪成暗黄。只有帐篷
那面
飘扬的旗帜方才指示
这是国王的帐篷。当然,醒目的还有帐外的卫兵:后党的人拄着长矛,烈焰红心
在他们原本的家徽上。