繁体
一次踏
这个地方,再度爬上那些阶梯,令她
目眩。
负责照顾她的女仆们说着一些毫无意义的安
话语,试图让她停止颤抖。其中一位脱去她
上残留的裙服和内衣,另一位为她沐浴,洗去她满
满脸粘粘的瓜
。她们用
皂替她搓洗,用温
冲淋她的
,但此刻她
中所见惟有靶场上那些脸。骑士立誓帮助弱小,保护妇女,为正义而战,可他们一样也没
到。伸
援手的只有唐托斯爵士,但他已不是骑士,小恶
也不是,猎狗也不是…记得“猎狗”最恨骑士…我也恨他们,珊莎心想。因为他们不是真正的骑士,他们都不是。
待她清洗
净,姜黄
发、胖胖的法兰肯学士来照料她。他让她脸朝下趴在床垫上,随后用药膏涂抹她
背那些红
的伤痕,并为她调
了一剂安眠酒,加
一
蜂
,以利下咽。“好好睡会儿,孩
。等你醒来,你会发现一切都只是个恶梦。”
不,不会,才不会,你这个蠢笨的家伙,珊莎心想,但她还是喝下安眠酒,然后睡着了。
等她再次醒来,天已全黑,屋
既熟悉又陌生,令她不知
在何
。她站起
,一阵刺痛立刻贯穿双
,带回所有的记忆,泪
又涌了上来。床边有为她准备的袍
。珊莎
长袍中,然后打开门。门外赫然站着一个面
严峻、棕黑
肤像
革一般的女人,细瘦的脖
上围了三条项链。一条金,一条银,还有一条竟是人耳穿成!“她想去哪里?”那女人倚在一支
的长矛上问。
“神木林。”她必须找到唐托斯爵士,求他现在就带她回家,她实在受不了了。
“半人说她不能离开,”女人说“她就在这儿祈祷,神听得到。”
珊莎乖乖垂下视线,退回房里。她忽然意识到自己为什么对这里如此熟悉。原来他们把我安置在艾莉亚从前的房间,那时父亲还是首相。她的东西都被清理过,家
也移了位置,但的确是同一个房间…
没过多久,一个女仆端着托盘
来,盛有
酪、面包和橄榄,以及一壶凉
。“拿走,”珊莎命令,但那女孩还是将
留在了桌上。她发现自己真的
渴,只好忍痛走到屋
对面取
,每走一步大
都像刀扎一般。她刚喝下两杯,正咬起一颗橄榄时,有人开始敲门。
她
张地转
,抚平长袍上的皱褶。“请
。”
门开了,提利昂·兰尼斯特走
来。“小
。我没打扰你吧?”
“我是您的囚犯?”
“你是我的客人。”他
着首相项链,一条金手串成的链
。“我想我们得谈谈。”
“遵命。”珊莎发现自己很难不看他的脸;他的面容实在太丑,竟让她觉得有
奇特的
引力。
“
和衣服都还满意?”他问。“还需要什么,你尽
开
。”
“您真是太仁慈了。今天下午…
谢您救了我。”