繁体
又何妨…可你要怕他发火呢,就赶
想办法追上去吧。再怎么说,也不能落在两位叔叔后面哦,”她笑了“可不,他们一个只喝海
,另一个是笨重的灰公
,只怕还会迷路呢。”
席恩坐回去,心烦意
。“我不会跟在别人
后面跑。”
“不跟男人,专跟女生的
?”
“够了!我没有主动来挠你
。”
“天哪,我没长啊,您不会忘了吧?而您呢,片刻工夫便把我全
上下挠了个遍!”
他
到红
爬上脸颊“我是个男人,有男人的正常
望。而你到底是个什么样的怪
?”
“呵,我是
羞的少女嘛。”阿莎飞快
手,在桌底挤了一下那话儿。席恩差
从椅
上摔下。“怎么,弟弟,不想我为你撑船返航啦?”
“你不会嫁人的,”席恩决定“等我称王,
一件事便是扔你去当静默修女。”他歪歪斜斜地站起
,蹒跚地迈步去找父亲。
走上通往海中塔的吊桥时,雨开始落下。他的胃像下方的狼涛一样翻涌,过多的酒
使他东倒西歪。席恩咬
牙关,
拽绳索,勉力向前,想像着手里攫的是阿莎的脖
。
书房和平日一样
通风。父亲裹着一
海豹
长袍,端坐于火盆前,两个弟弟分坐两旁。席恩
门时,维克塔利昂正谈到
汛和风向,
隆大王挥手制止他“我把一切都计划好了。你只需留心倾听便行。”
“我有些建议——”
“需要你建言时我自会开
,”父亲
。“我们刚接到老威克岛的飞鸟传信,达格
带着卓鼓家和斯通浩斯家正在路上。惟愿神灵赐予顺风,他们一赶到我们就大举行动…首先是你,我打算派你担任先锋,席恩。你将率领八艘长船航往北——”
“八艘?”他胀红了脸“八艘船能
什么?”
“你的任务是袭击磐石海岸,掠夺沿海渔村,击沉见到的每一条船。也许你能把几个北方老爷从他们的石碉堡里引
来。伊
会跟着你,还有裂颚达格
。”
“愿神圣的淹神赐福我们的宝剑,”牧师应
。
这
觉就像被猛扇了一
掌。
给他的是一
掠夺的工作,烧毁渔夫的茅屋,
污他们丑陋的女儿,
隆大王不信他能
别的!而且就办这
事他也不能自主,必须忍受
发的脸
和责骂,外加裂颚达格
这老小
,这不是打算架空他,摆他
样
么!
“我的女儿阿莎,”
隆续
,席恩回
看见
无声地闪
来“你将率领三十条长船去海龙角,记住,你的手下务必
挑细选。只等
汛到来,便在
林堡以北登陆。行动要快,一定要在他们察觉之前替我拿下城堡。”
阿莎笑得活像泡在黄油里的猫咪。“我早想要座城堡啦,”她甜甜地说。
“这个便给你。”
席恩
咬
。
林堡是葛洛佛家族的要
。如今罗贝特和盖伯特都在南方打仗,城内一定防守空虚,铁民们只需拿下它,就如同在北境的心脏里打
了一个楔
。我才该是那个被派去夺取
林堡的人,我比她熟悉状况。从前,他曾多次跟随艾德·史塔克拜访葛洛佛家族。
“维克塔利昂,”
隆大王对弟弟说“最重要的一击
给你完成。当我的孩
们四面
击时,临冬城必定有所反应。这时你航到盐矛滩,顺着
狼河上行一定不会有什么阻碍。越过它们后,离卡林湾便不足二十里之遥。颈泽是王国的咽
要
,我们已能控制整个西海,一旦再掌握了卡林湾,小畜生就回不了家了…若他蠢到想蛮
,他现在的敌手便会从南方
而来,一直追到堤
,那时这小鬼罗柏可就真成了瓶中鼠喽。”