繁体
盗。我给他说,你自个儿当
的都是个菜鸟,最好别真的追上。就乌鸦而言,盖瑞还不算太坏的
。这家伙,耳朵比我还少,都是给寒风咬的,和我一样。”卡斯特笑了“现在么,听说他
也没啦。不知栽在哪条
上啰?”
琼恩回想起洒在白雪里的那滩红血,想起席恩·葛雷乔伊踢死人
的情景。此人是个逃兵。回临冬城的路上,琼恩和罗柏一起赛跑,在雪地里发现六只冰原狼小崽。一千年前的往事。
“威玛爵士离开后,去了哪里?”
卡斯特耸肩“我事情多着呢,哪有空
乌鸦打哪儿来,飞哪儿去。”他把酒一饮而尽,杯
放到一边。“嘿,整整一年,都没南方的好酒来啦!我缺酒,还缺把新斧
。旧的太钝,没用,老
有一大堆老婆要保护哩。”他环视他那群忙碌的妻
。
“你们这里人少,又孤立无援,”熊老说“只要你愿意,我这就派人护送你南下长城。”
乌鸦似乎很喜
这提议。“长城,”它尖叫,一边张开黑
的翅膀,莫尔蒙的颈上好似
了
领
。
主人
一个肮脏的笑容,
满
破黄牙。“我们去那儿
什么,伺候你晚餐么?咱可是天生的自由民。我卡斯特决不伺候任何人。”
“如今是艰难时代,独居荒野很不妥啊。冷风已然
起。”
“让它们
。我的
基
得很。”卡斯特猛然抓住一个路过的女人的腰。“告诉他,老婆。告诉乌鸦大人我们有多喜
这地方。”
女人添添薄
。“这里是我们的土地。卡斯特的堡垒保护我们的安全。我们宁可
为自由人而死,也决不当
隶。”
“
隶,”乌鸦咕哝着。
莫尔蒙倾
向前“一路走来,每个村
都遭遗弃。离开长城以后,你这儿是我们
一
见到活人的地方。其他人都消失了…被杀,逃走,还是被俘,我不知
。连动
也都不在了。什么都没有。早些时候,我们还在离长城仅几里格的地方找到班杨·史塔克手下两个游骑兵的尸
。他们苍白冰冷,手脚乌黑,伤
不
血。我们把他们带回黑城堡,他们却在半夜里爬起来杀人。其中一个杀掉了杰瑞米·莱克爵士,另一个跑来杀我,可见他们虽然保留着生前的某些记忆,但已经换成了一副毫无人
的歹毒心
。”
女人合不拢嘴,脸上活像长了个
的粉红
,但卡斯特嗤之以鼻:“我们这儿可没那
麻烦…我谢谢你,不要在我的屋檐下说这些邪恶的事。我是个敬神的人,神灵会保佑我平安。就算尸
变鬼爬
来,我也知
怎么送他们回坟墓。不过嘛,得先找把称手锋利的新斧
。”他一
掌打在妻
上,吼着要她快行动“再拿
啤酒来,搞快
。”
“既然你不怕死人,”贾曼·布克威尔说“那活人呢,大人?你的国王怎么说?”
“国王!”莫尔蒙的乌鸦尖叫
“国王,国王,国王。”
“那个曼斯·雷德?”卡斯特朝火堆淬了一
。“所谓的‘
外之王’?哼,自由民要国王
嘛?”他转
斜视莫尔蒙“好吧,我可以给你讲讲雷德和他
的那些勾当,不过我记
可不太好。告诉你吧,这些空
的村庄,都是他
的。如果我也那么好欺负,等你们找到这儿,早不见人了。他派来一个骑
的,叫我务必离开自己的堡垒,去他脚边摇尾
。人被我赶走了,只要了
。喏,就钉在墙上。”他指了指“或许我能告诉你上哪儿去找曼斯·雷德,如果我记得住的话。”他又咧开黄板牙笑了“这个我们可以慢慢谈。你们大概很想住我的屋檐下吧,嘿嘿,只怕还想把我的猪报销光呢。”
“有个屋檐遮风挡雨咱们
激不尽,大人,”莫尔蒙说“我们走了很长的路,全
都
透了。”
“那么,今晚你们就算是这里的客人。就只今晚,我可不太喜
乌鸦。上面的阁楼我和我老婆唾,下面的地板你们
怎么安排都行。我提供二十人份的
和啤酒,多的没有。你手下多余的黑乌鸦就啄自己带的玉米去吧。”
“我们有足够的给养,大人,”熊老说“我们很乐意与您分享我们的
和饮酒。”
卡斯特用
茸茸的手背揩揩下垂的嘴
。“我会尝尝你的酒,乌鸦大人,我会的。最后一件事:哪只臭手敢碰我老婆一下,我就把它给剁掉。”
“你的屋檐下,你说了算。”索
·斯莫伍德
,莫尔蒙司令僵
地

,他看上去一
都不
兴。