繁体
狮
。“韦赛里斯曾说都是我的错,因为我
生太晚哕。”她记得自己激烈地否认,甚至于告诉韦赛里斯,应该是他的错才对,因为他生下来不是女孩。为这侮辱,他狠揍了她一顿。“他说,如果我生得早些,雷加便可娶我,而不是伊莉亚,结果便完全不同。若雷加能从妻
那儿得到快乐,就无需追求史塔克家的女孩了。”
“也许吧,陛下,”白胡
稍稍停顿片刻“其实我不知雷加王
生来是否
有快乐的天
。”
“你把他描绘得好凄惨。”丹妮抗议。
“不是凄惨,不是,但…雷加王
有一
忧郁,一
…”老人再度踌躇。
“说,”她
促“一
…?”
“…一
毁灭的
觉。他生于悲哀之中,女王陛下,一生都有
影笼罩。”
关于雷加的
生,韦赛里斯只提过一次,也许那故事让他太过伤
。“盛夏厅的
影始终纠缠着他,对吗?”
“是的。然而盛夏厅也是王
最
的地方,他会时而带着竖琴回到那里,不要御林铁卫的骑士跟随。他喜
于星月之下睡在荒废的大厅,每次回来,都会写一首新歌。当你听他弹奏那把银弦古竖琴,
叹黎明、
泪和逝去的君王时,不禁会觉得他是在歌唱自己以及自己所
的人。”
“那篡夺者呢?他也会唱伤
的歌吗?”
阿斯坦咯咯笑
“劳
?劳
喜
那些让他快乐发笑的歌,越低俗越好,而且只在喝醉时才唱,诸如‘一桶麦酒’、‘四十四只酒桶’或‘狗熊与
少女’之类。劳
很——”
她的龙一齐抬
咆哮。
“有人!”丹妮一下
将起来,
抓着狮
。她听见壮汉贝沃斯在外面吼了些什么,接着是其他人的嗓音,还有许多
匹的嘶鸣。“伊丽,去看看谁…”
帐门突然掀开,乔拉·莫尔蒙爵土走
来,满
尘土,血迹斑斑,但除此之外并无大碍。被放逐的骑士单膝跪倒在丹妮面前“陛下,我为您带来了胜利的消息。正如您所料,暴鸦团倒戈,
兵渍散,次
团则喝得酩酊大醉,无法作战。我们杀了两百敌兵,大多是渊凯贵族,他们的
隶扔下长矛逃逸,佣兵则纷纷投降。总计抓到数千名俘虏。”
“损失呢?”
“十来个吧…可能还不到。”
她这才允许自己微笑。“起来,我英雄
的大熊。抓住格拉兹旦了吗?抓住泰坦私生
了吗?”
“格拉兹旦回渊凯传达您的条件去了。”乔拉爵士起
“而梅罗发觉暴鸦团倒戈后就逃了。我已派人去追,擒他应该没问题。”
“很好,”丹妮说“不
佣兵还是
隶,
迎加
我方。若次
团有足够多的人愿意加
,就保持其编制完整。”
第二天,他们走完通往渊凯的最后三里格路。这座城市由黄砖筑成,而非红
,但其余景象跟阿斯塔波并无二致:同样剥落碎裂的城墙,阶梯形的金字塔,
型鹰
女妖像坐落在城门上。城墙和塔楼上挤满十字弓兵和掷石手。乔拉爵土和灰虫
布置好军队,伊丽和姬琪则撑起大帐,丹妮坐下来等待。