繁体
铸炉已有一段时间没有使用,但铁匠把工
整齐地挂在墙上。詹德利
燃一支蜡烛,放在砧板上,取下一副火钳。“我师傅对索罗斯的火焰剑把戏很不满,认为不该如此对待钢材。好在这索罗斯不大用好材料,常将不值钱的剑浸
野火里,涂上薄薄一层,然后
燃就算数。我师傅说,这只是炼金术士的小把戏,但足以吓住
匹和没经验的骑士。”
她皱起眉
,试图回想父亲对索罗斯的评价。“他不像个僧侣,对吧?”
“不像,”詹德利承认“莫特师傅说索罗斯的酒量比劳
国王还大。他俩是一路货
,他告诉我,贪吃鬼和醉鬼。”
“你不该说国王是醉鬼。”也许劳
国王喝得不少,但他是父亲的朋友。
“我在说索罗斯。”詹德利伸
钳
,仿佛要夹她的脸,艾莉亚将其拨开。“他喜
宴会,也喜
比武会,因此劳
国王非常
幸他。不过这索罗斯的确很勇敢,当初他们砸开派克城的城墙,他是第一个冲过去的。挥舞着火焰剑,铁民们纷纷着火逃窜。”
“我也想要一把火焰剑。”我也想要很多人在我面前着火逃窜。
“那不过是小把戏,我告诉你,野火会毁坏钢铁,每次比武会后,我师傅都卖给索罗斯一把新剑,每次都会争论价格。”詹德利将钳
挂回去,然后取下沉重的锤
。“莫特师傅说是我打自己第一把长剑的时候了。他给了我一块上好的钢材,我知
该怎么
。尤
却在这时候把我带走,带去当守夜人。”
“如果你愿意,仍然可以铸剑呀,”艾莉亚
“等我们到达奔
城,你就可以为我哥哥罗柏铸剑了。”
“奔
城。”詹德利放下锤
,望着她“你看起来不一样了,你像个
面的小淑女。”
“我看起来像棵橡树,浑
都是笨乎乎的橡果。”
“但你
雅,很
雅,你是一棵
雅的橡树,”他走上前嗅嗅她“连气味也变得
雅。”
“你却不是。你臭烘烘的。”艾莉亚将他朝砧板推去,然后
就跑,不料胳膊却被一把拽住。她踢他
下,并把他绊倒,然而詹德利将她一起拽翻,两人在铁匠铺的地板上打闹翻
。詹德利
壮,艾莉亚灵活,每次男孩想抓她,都被她扭动挣脱。她使劲打他,他却哈哈大笑,把她气坏了。最终,詹德利用一只手擒住她两个手腕,另一只手挠她
,艾莉亚便顺势拿膝盖
他
下,再次挣脱。等她站起来,发现两人混
灰尘,而那笨乎乎的橡果裙有只袖
撕裂了。
“我打赌,现在我看上去不那么
雅了,”她喊
。
回到大厅时,汤姆正在唱歌:
我的羽床柔
陷,
我的
人躺卧其间。
我愿给你穿上丝衣,
我愿为你
上宝冠。
你将成为我的
妻,
我将当上你的夫婿。
我会用剑守护着你,
令你永远温
平安,
哈尔温不经
间回
一看,顿时暴笑
声,安盖的雀斑脸上也
笨乎乎的笑容,他说“别
错了,她到底是不是好人家的女儿哟?”柠檬斗篷则给了詹德利一耳刮“要打跟我打!她是个女孩,年龄只有你一半!别碰她,听明白了吗?”
“是我开的
。”艾莉亚
“詹德利只是说话而已。”
“放过那男孩吧,柠檬,”哈尔温说“是艾莉亚开的
,我毫不怀疑。她在临冬城就这样。”
汤姆边唱边朝她眨
睛:
树仙
嫣然飘飘,
树仙
笑声飞扬,