繁体
,狗熊!全
黑棕,罩着
绒…”
派神气活现地加
,甚至在
鞍上依着节奏轻轻摇晃。艾莉亚吃惊地瞪着他:他竟有副好嗓
,唱得也好。除了烤面包,她本以为他
不好任何事。
走不多远,有条小溪注
三叉戟河,当他们涉
穿越时,歌声惊起芦苇丛中一只鸭
。安盖原地站定,弯弓搭箭,将它
了下来。鸟儿落在岸边的浅滩。柠檬脱下黄斗篷,淌
及膝
的
中去取,边走边抱怨。“沙玛的地窖里会不会有真柠檬?”安盖问汤姆,他们看柠檬溅起层层
,
诅咒。“多恩的女孩曾用柠檬给我煮鸭
咧,”
手渴望地说。
过了小溪,汤姆和
派继续唱歌,鸭
则被柠檬挂在
带。唱着唱着,似乎路途也变得不那么遥远,客栈很快
现在
前。它耸立在三叉戟河的拐弯
,河
由此转向南方。艾莉亚怀疑地斜睨它。这不像歹徒的巢
,她不得不承认,上层刷成白
,石板房
,烟囱里轻烟袅袅升起。一切都很正常,甚至有几分亲切。
厩和其他建筑环绕在周围,后面有座凉亭,还有些苹果树和一个小
园。这家客栈甚至带着伸向河中的码
,以及…
“詹德利,”她急切地低唤“他们有船耶。剩下的路我们坐船,肯定比骑
快。”
他似乎很怀疑“你驾过船吗?”
“升起帆,”她说“风就会带你走了。”
“假如风向不对呢?”
“还有桨呀。”
“逆着
划?”詹德利皱起眉
“那岂不很慢?如果船翻了,掉
里怎么办?再说了,那不是我们的船,是这家客栈的船。”
我们可以取走它,艾莉亚心想,但她咬
嘴
,什么也没说。他们在
厩前下
,虽然看不见别的牲畜,可是畜栏里有新鲜粪便。“得留一个人看
,”她警惕地说。
这话被汤姆听到了“没必要吧,
鸽,快
来吃东西,它们没事的。”
“我留下,”詹德利
,毫不理会歌手。“你们吃完再来替我。”
艾莉亚

,转
去追
派和柠檬。长剑仍
在背上的剑鞘里,而她一只手始终没有离开从卢斯·波顿那儿偷来的匕首,以防万一。
门边铁
上挂着一张招牌,画了某位下跪的老国王。
去是大堂,一个又
又丑、下
多瘤的女人叉腰站着,朝她怒目而视“别站在那儿,小
,”她扯起嗓门喊“你好象是女的?
你是什么,反正别堵我的门。要么
来,要么
去。柠檬,地板的事老娘跟你说过几百遍了?你浑
是泥!”
“我们打下一只鸭
。”柠檬像举白旗般把它举起来。
女人一把抓过“安盖
下一只鸭
。快把靴
脱掉,你聋了还是傻了?”她转
叫
“老公!上来,臭小
们回来了。老公!”
从地窖里咕哝着走上来一个男人,
穿沾有污渍的围裙。他比那女人矮一
,脸胖胖的,松垮的黄
肤上看得到疱疹的痕迹。“来了来了,老婆,别叫唤。到底什么事啊?”
“把它挂起来,”她边说边把鸭
给他。
安盖蹭蹭脚。“我们以为能吃它咧,沙玛,如果你有柠檬的话,可以煮着吃。”
“柠檬?我上哪儿去
柠檬?你把这里当多恩吗,长雀斑的傻瓜?你为什么不
上柠檬树为我们摘一箩筐,外加可
的橄榄和石榴呢?”她朝他晃晃手指。“老娘没有柠檬,你实在想吃的话,可以把鸭
跟柠檬的斗篷一起煮,但得先挂上几天。这顿要么吃兔
,要么就别吃。饿的话,叉上就烤;不急呢,就用麦酒和洋葱炖。”
听她这么说,艾莉亚
下
。“我们没钱,但带了些萝卜和白菜,可以跟你换。”
“是吗?它们在哪儿?”