繁体
在纽约》,应中国留学生邀宴的文章。赛珍珠在筵席间当场宣布,她准备把中国古典小说《
浒传》,翻译成英文,向西方人介绍中国文学时,在纽约的中国留学生顿时提
异议,这些留学生认为把中国下层社会的黑暗面,打家劫舍、杀人越货、吃人
等残酷的暴行,介绍到外国去,无疑是一件丢中国人脸的事,他们希望赛珍珠翻译一本描写中国人纯洁无邪的书。司神父对这些留学生的意见,
到异常震惊,他说:
“他们是
级知识分
,却持这样的看法,认为《
浒传》是中国人的耻辱,难
不知
世界上无论什么地方的人,都有情
,都有人
的黑暗面?有谁会因莎士比亚写邪恶的人
、
的女
,就会轻视英国的文化?因此,这些中国留学生给我的印象是,他们自欺得厉害。这
‘自欺’(Self-delusion),实在是中国人的好面
,喜
蒙骗一切真相的
本原因。”
“中国人有没有优
?”我想从另一个角度,看看这位外国人对中国人的评价。
“当然有,”司神父首先举
了“忠心”(loyalty)“和中国人相
,开始时他们很多疑,但一
久了之后,他们对人非常忠心。”
“什么叫‘忠心’?”我问。
“譬如,他们会竭尽所能来帮助你,为你服务,保护你。中国人当他们一旦和你成为真正的朋友时———虽然,那往往要经过很长的时间,他愿意无条件为你
许多事,且不求回报。
其次,中国人很富于外
能力。中国人天生就富
才,个个是外
家。即使目不识丁的文盲,他们都有很
的说服力,他都有令人难以拒绝的本领,使你为了说一个‘不’字,
到很不好意思。”
“那算是优
吗?”我问。
“起码,那是一
格的特质(Quality),”司神父说“中国人的忍耐力是惊人的,是
大无比的。”看过中国农村贫苦生活的面目,
验过中国人近代纷
迭起的变迁,司神父说“我没有看过比中国更能吃苦的民族。”
“另外一
,”司神父继续说“中国人对知识学问充满了崇仰,学习被看
很重要的事。”
“说,中国人喜
上学,却不喜
读书,”我提
质疑“你以为如何?”
“中国人的确喜
上学,对学习甚至崇敬般
动,但,他们的动机我还不清楚。”
在语言学和甲骨文中钻研数十年,跻
于中国学术界最
阶层──中央研究院的司神父说“在中国,绝大多数时候,我都和中下阶层的中国人相
,偶然才和上
社会的中国人打
。我发现上
人士中,有许多正派、
尚又仁慈的人,然而,有一项不变的事实是,这些上
人士对中国传统社会
制中产生的严重不公,毫无知觉──这
社会
制目前仍持续保持。虽然,他们有时慈悲为怀,但,
为
级知识分
,他们对这
不公应负责任,应采取变革,竟毫无概念。从
到尾,他们一贯的想法,就是不要任何改变。”
我想起写《资治通鉴》的司
光,正是这样一个典型。
“保持既有,不求改变,正是儒家的
神,”司神父见我坠
沉思,继续
昂地说“中下阶层的小市民当然在整个国家现代化的建设中,并不是完全清白无辜,但,他们那
对苦难的承担,和无休无止
苦力的
神,与生俱来的谦卑和殷勤,实在是令我心折,尽
他们语言
鲁,但,在我的面前,他们从不失
和纤细。”