电脑版
首页

搜索 繁体

第二十章(5/6)

为你鼓掌了。为什么翻得这么好?并且还押着韵呢,翻这诗还能押韵是难度的,你的中文真是化了。"

"多谢夸奖。"我学她刚才的气。"等一下把你领的奖品送我吧!"

"没想到万劫先生是Indin将礼送人后又索回的人。"

"你还不知我送什么呢。"

"送什么?"

"先不告诉你。你先等一下。"

"好的。我先忍住我的好奇心。可是,我倒好奇为什么你这么喜这首DannyBoy?"

"照尔兰民歌的原始意味,这首歌是写父之情,DannyBoy最后寻找到的,是父。我这里意译,当然别有延伸,我觉得把它延伸成男女之间生离死别的情歌,会比写父之情更动人。这首歌十八世纪时原是老父送别征的儿的,认为儿即使作战生还,他老先生也墓草久宿了,所以才有你天涯远引、我在此长埋的伤,最后盼儿找到他坟上,两人在生死线上,相聚一回,真是很动人的布局。可是,把这一幕移到男女之情上,不是更好吗?"

"的确更好。"她说。"只是不知谁该墓中人语,男的呢,还是女的?"

"那要看谁先死,谁早死。早死也是很重要的,不要太老才死。情是年轻人的事。"

"你不认为是你的事了?看起来,你还这么年轻。"

"看起来不够,事实上绝不年轻了,虽然在健康上,我比跟我同年龄的人全年轻,人家问我看起来年轻的秘密,我说:坐牢的时间,上帝不算。"

"坐了十年牢?"

"十年牢。三十五岁就开始坐牢了。"

"狱的时候四十五岁,还年轻嘛。"

"可是这二十年下来,我毕竟老了,开始老了。"

"伤年华老去?"

"不是伤,而是无奈。我已经四十年不喝酒了,但我藉酒写了首诗,虽没喝,但诗中颇有酒味,题目是(可措的是我已难醉),要朗诵吗?我拿给你看。"

我走到书桌背后,自架上拿一个黑夹,找了这首诗。

她接过去,朗诵起来:

四季里总有秋天,

秋天是一喟:

正因你难以寻

对夏日你无法队。

——别伤黄叶凋零,

又珍惜仅有的青翠。

人生里总有中年,

中年是一狼狈:

正因你不再童真.

对青年你不属一类。

——别回首旧日光华,

又留恋残梦的未碎。

近的是冬天的

近的是老去的彩给,

近的是酒,

可惜的是我已难醉。

她朗诵完了,我没有鼓掌,她也没有鼓掌。她把诗放在膝上,似乎有难过。

"我没为你鼓掌,朗诵得虽好,可是太不搭调了。年轻轻的漂亮大学女生,竞朗诵起老去的男人的诗来,是不是有不搭调?"

热门小说推荐

最近更新小说