繁体
我艺术
准看得跟你们一样低,这就太可恶了!你们说怎么挽救?"两个小鬼知
我难伺候,商量一阵,最后表示他们愿意把佛像收回,折成现金分期付款给我。我同意了。于是,在三人哈哈大笑中,一场寿礼风波化为无形,此事我另有信给曾心仪、李宁、陈文茜评论:
心仪
李宁三千全:(以收礼先后为序)
文茜
李放他们合送我一座达
佛像,
与书桌齐,据云价值一万五千元,是
树
凿成(我看是雕不动的),其重无比,其丑亦无比。我一听说自外埠买来,即断言此绝非好礼品,因此岛民俗
平极低也。及看之下,不
所料,乃斥令他们收回。(我考虑禁止他们再送礼,一切折现可也!)他们的"罪状"不是自己艺术
平差,而是把我和他们的
平视为同类,这些小鬼们如此冒犯老寿星,不被老寿星所斥,老寿星尚有何面目苟存于世乎?
相对起来,你们的礼品却是各有千秋,心仪的衬衫极
雅,老寿星已于华诞之日穿上,一派"可怜寿星倚新装"打扮,好像一张银纸,包了一个有双脚的炸弹;李宁的骨董
瓶极典雅,摆在那里,提醒我
瓶只是
瓶
得,人是不可
瓶的——但
女除外、"李瓶儿"式
女尤其除外,我早就说西门大官人是中国文化之一,其与"李瓶儿"之事可证也;文茜的四十五名
国歌星与十六名加拿大歌星援非饥民演唱专辑(WeAreTheWorld),听了一遍,对五十老翁艺术
平而言,固不乏鬼哭狼号(并且是洋鬼哭、洋狼号)之
,但有些歌词却好,那首《
泪还不够》(TearsAreNotEnough),题目尤佳;《多一
》(ALiitleMoreLove),似最好听。文茜说送这张唱片是"代李敖行善到非洲去、罗宾汉到非洲去",意存戏谑甚明。幸好我不是三
,我之人
,给中国自己人犹且不足,对非洲固"不能人
"也!写到此
,想到昨天香港《九十年代》转来港仔李惠慈者写给李敖的信,李惠慈
本不知李敖为何许人,她只在一本《三
昨日、今日、明日》书上,看到李敖论三
伪善一文,就写信来…
李敖先生/小
你好,很唐突写信给你,原因是你的一篇《三
式伪善》像一盘冷冰
从我的
一
而下,令我顿然清醒,继而燃起一
冲动向你提笔,你说三
伪善,这是我看了不少三
著作后的
受,亦是我继续看下去所要追寻的,今天被你
破,可见我心中淋漓尽致的
受…
在此我很多谢你,因为你为我解开了一个结,而因此我学到了一
宽宏的量度,因为我明白三
只是一个脱不离平凡、俗世的女
,可能她要生活所以要伪善吧…
可见
本不知李敖为男为女者,读了李敖之文,也可顿开茅
。这封港仔的信,其实
错
差,是我最好的寿礼。它虽然把老寿星给"人妖"了,但是这样知文而不知人,才真是客观呢!台湾读者对我太主观,
惜失度,未免王八
一
。拉斯金(JoheRuskin)呼吁你只要看一个人的书就好了,不必看他这个人,实乃真知者言。我如今闭关,使人人不得得睹龙颜,目的之一,似在贯彻拉斯金之言耳…信笔所之,三千金以为然否?专此
谢,并请
"金"安
寿星李敖一九八五年四月二十六晨
拉斯金说看书不必看作者,我引申其义,看画不必看本人,华特,奥托这幅画中
女本尊,早已红颜老去,还能看吗?人能
悟此义,当知幻方是真,而真反有不如幻者;幻方是永恒,而真反烟云过
者。华特·奥托的画中
女,中国人中,亦有类比者。一九六四年我在"文星"时,用餐或谈话,常到附近一家咖啡厅。老板娘是一位上海籍的年轻女人,为了解决娘家经济困难,嫁给了一个
氓丈夫,婚姻自然不如意。
这位年轻女人长得清秀匀称,
睛不大,但
情脉脉;嘴
丰满,给人一
一看就想吻它的(kissable)冲动…(略一编者狗屎编者-文岭)我在咖啡厅中最欣赏的一幅画面是:远远的偷看她的小
,她坐在那边,一
盘在另一
上,小
呈现得更为诱人。终于一天傍晚,我约她到我家,她同意了。在计程车上,在旗袍开权
,我看到
丝袜上端的大
,那是我最喜
看也最喜
摸的
分。四分之一世纪以后,我写
: