繁体
吗?
坐在前厅一个小玻璃房间的接待员告诉他经过一排蜿蜒的栏杆,到等候区去。那是一面玻璃圆屋
下面的一个小房间。他站起
去向穿
呢衣服的年轻女档案保
员打招呼。您好,她
兴地说。
您好。很
兴您他停了下来他的话变成了碎裂的回音,在屋里回
。在他
上方悬有一个盘
状的东西把他的声音折
了开来。她笑了笑。
那让我们有一
儿意外。她说。
她歉意地说,房
正在搬迁。她领着他绕过一堆堆卡片盒,登上蜿蜒的楼梯。他们路过拜
的半
塑像,上方挂着一排镶有厚重黄金像框的
黑
画像。休看到上面的名字有:奥斯泊特兰开斯特,肯尼斯克拉克,约翰贝杰曼,还有六七个约翰穆莱。
那是达尔文画的,她看了一
约翰穆莱三世的画像说。在画中,他坐在一张办公桌后面,自信地看着前方。
他在1843年接
了公司,并引导公司朝着他最
兴趣的科学
版
方向发展。他
版了达尔文、赖尔和大卫利文斯通的作品,当然还有著名的旅游指南。
版这类书还是
一遭,非常畅销。饿狼总算被挡在了门外。
他们穿过后面的一间会客室。房间装饰有很厚的黄金墙纸她说是1870年从日本买的。然后,他们走
一间堆满盒
和文件的办公室。她解释说
版社被一家大公司买下了,正在迁往一个公司总
。
我看狼还是很有耐心的嘛。休说。
她没有笑。休把西蒙的信递给她。她读了两遍。
好吧,她最后说。我们所有达尔文重要的资料都锁在一个秘密的档案室,不外借。在储藏室有几盒没多大价值的材料,
迎查找。不过我怀疑您是否能找到什么有用的东西。它们都是些商务往来的东西,比如账单、账簿等。
休想起达尔文有
迫
记账的习惯。有一年,他实在病得厉害,没法记下一笔笔珍贵的收
和支
,于是允许他的妻
玛负责记录账目,结果一个7英镑的差额把他彻底治好了。
档案
理员告诉他,他不得直接在装资料的纸箱中去翻。她领着他来到主会客室,并解释说他查资料时会有人看着他。这个装饰华丽的房间四周是一个个玻璃柜,里面装满了书。书柜上方的墙上挤满了画像。他认
在楼下看到的法式窗
。
她让他坐在一张毡面圆桌边。桌
下面是一块波斯地毯。一个盒
端过来放在他椅
旁边。她提醒他只能用铅笔作笔记,并说一会儿会有一个人坐在靠窗的桌
边监督他。她在那里逗留了一会儿,好像还有什么事。他想,也许是他没对她再三
谢吧。
非常谢谢您能让查这些资料。
哦,没关系。那是我们的工作。就是这些作者去世了,我们还是会好好照料他们的。她顿了一下又说
:你会注意到这房间有将近200年没动过了。陪你的都是些名人,有
、克雷布、莫尔、华盛顿欧文、阿瑟柯南
尔爵士和斯塔尔夫人。那边,她示意了一下中间的窗
1815年沃尔特司各特被引见给拜
勋爵。还有那边,她
朝一个大理石
炉架的
炉
了一下拜
勋爵死后,他的自传被烧毁了。那些自传被认为是最有价值的,尤其是对于拜
夫人。
原来是这样他对周围的一切注意得不够。