繁体
心庄重地想想我们将要
的事。"她的语气依然带着
的群山
音。我冷静地察觉到她的用字遣词都经过
挑细选,每一段话都拿
得恰到好
。
"我们不是去狩猎,"她重复着,"而是替死者讨回公
,平复遭红船掠夺所造成的损失。
红船让被冶炼者成为丧心病狂的人,并徒留他们的躯壳来狙击我们。然而,我们今天所要打倒的这些被冶炼者,也是六大公国的自己人。""所以,我的战士们,我请求你们今天
准地
每一箭,
手要快狠准。我知
你们办得到。我们都已受尽折磨,看在大家的份上,且让今日的杀戮尽可能短暂仁慈。让我们咬
牙关拋开一切影响我们的思绪,仿佛从
割下残肢般下定破釜沉舟的决心,这就是我们所该
的。这不是复仇,我的同胞们,而是动个手术然后疗愈伤痛。照我说的去
,现在就开始。"有那么一会儿她就站着不动俯视着我们,而接下来的情景像是一场梦境,群众开始移动了。
猎人
掉衣服上的羽
、缎带、阶级标志和珠宝装饰
给侍童,
乐和
嘘的气氛
然无存。她扯下这层防护,
迫大家真正思考一会儿要
的事情。没有人喜
这样,众人却仍犹豫不决地等珂翠肯继续说下去,但她依然保持绝对的静默,所有的人也不得不迟疑地看着她。她看到大家都将全副注意力放在她
上时,便再度开
。
"很好!"她平静地称赞我们。"那么现在就注意听我说的每一个字。我要一些
儿抬的轿
或四
运货
车,由负责
厩的人员来决定哪
最好,并且在里面垫好
草。我们不会把任何同胞的尸
拿去喂狐狸或让乌鸦啄
,而是带回来查明姓名,并准备火葬用的柴堆好荣耀战死的人。如果知
家人住在附近,就传唤他们来参加丧礼,住得远的就派人传话过去,并且将战士的荣誉赐给那些失去亲人的民众。"她
中的泪
到双颊上,像钻石般在初冬的
光下闪闪发光。当她转
向另一群人下令时,声调就变
了,"我的厨师和仆人们!在大厅餐桌上摆好所有餐
准备丧礼宴席,在小厅准备好
、药草和
净的衣服,我们就可以为尸
好火葬的准备。其他的人都放下手边的工作,去捡木柴堆成柴堆,等我们回来火葬和哀悼阵亡的同胞。"她望着每个人的
睛,脸上浮现
某
表情,然后就
剑
举起发誓:"当我们结束悼念之后,就准备为他们复仇!那些夺去我们同胞生命的人应该知
我们的愤怒!"她缓缓降下剑刃,
净利落地放回鞘中,然后用
神再次号召我们——"现在就骑着
发,我的同胞!"我全
起
疙瘩,而我周围的男男女女都骑上
排成狩猎队形。博瑞屈无巧无不巧地突然
现在
车旁,
上
鞍的轻步也正等待着它的骑士。我想知
他在哪里找到这黑红相间的
,这正巧是悼念和复仇的
彩,我不禁纳闷这是否是她订
的,还是他早就知
该找什么来。她从
车座位上走下来,直接跨上轻步的背,然后在
鞍上坐稳,轻步也无视于如此新奇的骑乘方式,依然稳稳地站着。她举起持剑的手,狩猎大队就在她
后快
奔腾。
"把她拦下来!"帝尊在我
后嘶声说
。我转
看到他和惟真双双站在我的背后,群众却完全没有注意到他们。
"不!"我斗胆大声说
来,"你们
觉不到吗?就别破坏气氛了。她帮大家重拾曾经失去的东西,我虽然不清楚那是什么,但他们已痛心地想念它好长一段时间了。""是自尊心,"惟真用低沉的声调说
,"这是我们大家,尤其是我,早已失去的东西。你们瞧,在那儿骑
的是一位王后。"他饶富兴味地轻声说着,语调中还带有一丝羡慕。他缓缓转
静静地走回堡里,接着我们
后便响起了嘈杂的声音,只见群众依着珂翠肯的吩咐展开行动。我走在惟真
后,
前的景象让我震惊不已。帝尊推开我
到惟真面前,愤怒颤抖地看着他,而惟真也停了下来。
"你怎么能让这
事情发生?难
你控制不了那女人吗?她把我们当成笑柄!她以为她是谁,怎敢如此大胆地下命令,还从堡里带领武装侍卫队
去!她以为她是谁,竟如此趾
气扬地下命令!"帝尊的声音因怒火而嘶哑。
"我的妻
,"惟真温和地说
,"也是你的王妃殿下,而且是你选的。父王向我保证你会选一名足以担任王后的女
,我想连你都不知
自己的
光有多好。""你的妻
?她会毁了你,你这笨
!她会趁你不注意时
你一刀!她会偷走他们的心,好建立自己的名声!难
你看不
来吗,你这傻瓜?你或许乐于见到那只群山母老虎偷走王冠,但我可不!"我急忙转
蹲在一旁弯腰系鞋带,以免看到惟真攻击帝尊。我的确听到
掌打在脸上的声音,还有一声短促的怒吼。当我抬起
,看见惟真和之前一样平静地站着,而帝尊却蹲下来用手捂住
鼻。"我不容许任何人羞辱珂翠肯王妃,甚至我本人。我认为我的夫人已经重新唤醒了士兵们的自尊心,或许她也鼓舞了我的自尊。"惟真思索着,脸上
略微惊讶的神情。
"国王会知
的!"帝尊将手从脸上移开,惊恐地看着他手上的血,然后举起颤抖的手对着惟真。"父王会看到你的杰作!"他全
发抖,还差
因
鼻血而呛到。他稍微俯
摊开沾了血的双手,以免在衣服上留下血迹。