繁体
得最久。“这是谁帮你画的?”她终于问。“这并不能当作你迟到的藉
,不过这个人能把
睛看到的东西画在纸上,颜
这么
真,我可以好好善用他。我手上有的那些植
图鉴都是这个
病,所有的药草都画成同一
绿,不
它们长起来是灰
还是有
粉红
。那
木牍要拿来学东西的话
本没有用——”“我猜这小狗是他自己画的,夫人。”
细和气地打断她说。
“而且这纸质真好,比我以前用过的——”耐辛突然顿了顿。“你,汤玛斯?”(我想这是她第一次记得用她替我取的这个名宇来叫我。)“你画得这么好?”在她不可置信的
神下,我勉
很快
了个
。她又把那几张画拿起来。“你父亲连条曲线都画不好,除非是在地图上画。你母亲会画画吗?”“我完全不记得她,夫人。”我僵
地回答。就我印象所及,从来没人这么勇敢地问我这
问题。
“什么,一
也不记得吗?可是你当时已经6岁了,你一定记得什么吧——她
发的颜
,她的声音,她是怎么叫你的…”她脸上那神情是不是痛苦的饥渴,一
她不太能承受得到答案的好奇心?一时之间,我几乎确实记起了些什么,一
薄荷的味
,还是…消失了。“完全不记得,夫人。如果她想要我记得她,应该就会把我留在
边吧,我想。”我关上自己的心门。一个没有把我留在
边、连找都没来找过我的母亲,我不记得她也没什么对不起她的吧!“唔。”我想这是耐辛第一次醒悟到她提了一个棘手的话题。她望向窗外
灰的天
。“有人把你教得很好。”她突然指
,表情有
太过开朗。
“费德
。”她什么也没说,于是我补充
“你知
,就是
里的文书。他想要我当他的学徒。他对我写的字很满意,现在开始叫我临摹他的那些图。这是说,在我们有时间的时候。我通常都很忙,而他通常都
门去忙着找新的制纸用的草。”“制纸用的草?”她心不在焉地说。
“他有一些纸张,本来有好几捆的,可是快用完了。那纸他是跟一个商人买的,那商人是跟另一个商人买的,另一个商人又是跟另一个人买的,所以他不知
它原先来自哪里,不过人家告诉他说是用捣碎的草
的。他那
纸的品质比我们制作的任何一
都要好得多,很薄、有韧
,时间久了也不会那么容易碎,且
墨量很适中,不会
得太多让符文字母的形状边缘变得模糊。费德
说要是我们能复制这
纸,就能改变很多事。有了品质好又结实的纸,随便谁都可以拿到一份城堡里木牍知识的副本。要是纸变得比较便宜,就可以有更多小孩学会读写,至少他是这样说的。我不明白他为什么这么——”“我不知
这里有人也对这
事情
兴趣。”夫人的脸
突然亮了、活了起来。“他有没有试过用捣碎的百合
来
纸?我
过,还满成功的。还有一
纸,是用祁努埃树的树
成线,然后把那线织起来,再
压成纸。这样
来的纸很结实又有韧
,但是纸面的
效果不好。不像这
纸…”她朝手里的几张纸又瞥了一
,沉默下来。然后她迟疑地问:“你这么喜
那只小狗?”“是的。”我简单地说,我们突然四目相视。她盯着我的
睛看,那
心有旁骛的
神是她望向窗外时常
现的。突然间,泪
涌满她的
。
“有时候,你实在太像他了,你…”她哽咽。“你应该是我的孩
才对!太不公平了,你应该是我的孩
!”她激烈地喊
这句话,我还以为她要打我,但她却
上前来一把抱住我,同时绊到她的狗又撞翻了一只
着绿叶的
瓶。狗尖叫一声
起来,
瓶落在地上摔碎,
和碎片溅得到
都是,夫人的额
则狠狠撞上我下
,害我一时之间
冒金星,什么也看不见。我还来不及反应,她就猛然转
,发
像被
到的猫一样的叫声逃回她卧室里,砰然摔上门。这期间,
细一直织
丝织个不停。