繁体
声音在门
说。我转过
来,看见惟真注视着我,他脸上的表情既是伤
也是觉得有趣。
“他看起来跟骏骑在这个年纪的时候一模一样,不是吗,大人?”恰林听起来对自己的成果满意得不得了。
“确实是。”惟真顿了顿,清清
咙。“没人能怀疑你父亲是谁,斐兹。我父亲叫我把你好好带
去,不知
他心里有什么打算?他名叫黠谋,也确实狡黠又擅谋略;不知
他预期得到什么收获。啊,算了。”他叹了
气。“这是他当国王的作风,就让他照他自己的方式去
吧!至于我的作风呢,只是要去问问那个老
公
为什么不好好派人守住了望台。来吧,小
,我们该下楼了。”
他转过
,没等我就径自离开。我正要匆匆追上去,恰林拉住我手臂。“记住,跟在他左后方三步的地方。”于是我就保持这个位置。他沿着通
走下去,我们阵容中的其他人也都从自己房里
来,跟在王
后,每个人都穿上了最华丽、最繁复的服饰,要彻底利用这个机会,在公鹿堡以外的地方让别人看见他们、羡慕他们。跟他们其中某些人的打扮比起来,我这过长的衣袖算是很合理的了,至少我鞋
上没有挂着叮叮当当的小铃铛,或者相互轻声撞击的琥珀珠
。
惟真在一
阶梯的最上方暂停脚步,聚集在下方的人群顿时噤声。我看着那些抬
看王
的人,在他们脸上读
人类的每一
情绪。有些女人忸怩傻笑,有些女人则似乎轻蔑冷笑。有些年轻男人摆
最能展示他们服装的姿势,其他穿得比较朴素的人则立正站好,似乎是在守卫。我读到羡慕、
意、鄙视、畏惧,在其中几张脸上还有恨意。但惟真只稍微瞥了所有人一
,就举步下楼,人群在我们前方让路分开,克尔伐爵士本人正在另一
等着带我们
饭厅。
克尔伐跟我预料中的样
很不一样。惟真说他是
公
,但我看到的是一个老得很快的男人,又瘦又烦恼,一
奢华的服饰仿佛是对抗时间的盔甲。他逐渐变灰的
发在脑后绑成一条细细的辫
,仿佛他仍是一名士兵,而他走起路来则是剑术非常
明的人那
独特的姿势。
我以切德教我看人的方式看着他,我们还没坐下,我已经觉得自己很了解他了。但直到我们在餐桌旁就位之后(我的位
离王公贵族不很远,令我很是意外),我才真正看
这人的灵魂
,不是因为他
了什么,而是他夫人前来一同用餐时的举止态度。
我猜克尔伐的贤雅夫人没比我大几岁,全
上下装饰得像个喜鹊巢①一样,我从来没见过这么炫耀奢侈却又这么缺乏品味的一
打扮。她落座,忸怩作态、小动作一堆,看起来像只求偶的鸟;她
上的香味如
般涌来,闻起来也是铜臭多过
香。她带了一只小狗一起来,是只

亮、一双大
的杂
小狗,她柔声呢喃着把它放在膝上,小狗靠着她,下
搭在桌上。她的
睛一直看着惟真王
,想看他有没有注意到她、有没有对她印象
刻。我看着克尔伐看着她对王
搔首
姿,同时心想,我们这个瞭望台乏人驻守的问题有一大半就
在这里。
那顿晚餐对我是一大考验。我饿得要命,但是礼仪不准我
很饿的样
。我照博瑞屈教我的方式吃饭,等惟真拿起汤匙我才动手,一旦他对某
菜失去兴趣之后我也就得住
不吃。我渴望一大盘满满的好
,再加上可以用来把
都

净的面包,但是我们吃到的却是加了奇怪调味料的几小块
、充满异国风情的糖煮
果、苍白的面包,还有被煮得没了颜
然后再加以调味的蔬菜。这场面令人印象
刻,因为这么多好好的
都被所谓的时髦烹调方式给糟蹋了。我看得
惟真跟我一样胃
缺缺,心想不知是否所有人都看得
王
觉得这顿饭并不怎么样。