繁体
们通常所见的。单薄柔
的那
,而是盎格鲁撒克逊人的那
切片。这是一
乡下人才喜
的面包,四边呈棕褐
,厚而脆,中间却温和柔
,面包摆放在餐桌中央的陶盘里,随吃随取。后面的菜渐次送来,共有四
,都盛在凹得很
的方形陶盘中,它们的内容
照质地和颜
排列着,从光
苍白到矮胖褐暗,从猪
到野兔。每
菜上都随意地
着一把刀
。桌上还有一瓶小黄瓜,味
辛辣刺鼻,这
法国调料估计与
国的醋是堂兄弟。侍应生上齐了菜就退了
去,让我们自吃自乐。自然,留下一个年轻的姑娘以备我们不时之需。
年轻的女侍应生低声地向我们透
说,还有一盘额外增加的
品,是今天晚上准备的,所用的材料是早晨采来的野蘑菇,厨师正在制作,过一会才送来。这当然是提醒我们留
肚
,但这可不是一件容易的事。五彩缤纷的
撰佳肴和烤得
乎乎的面包总是在刺激着我们的
,让我们难以自制,停不下手,更停不下嘴来。猪
是不是与野兔
一样好吃?还是更好吃一些?每品尝一
,评价都在改变,所以还得继续品尝,而那
小黄瓜调料也在不断地制造着不同的味
。直到额外增加的野蘑菇的到来才阻止了我们把所有的
品一扫而光。
朋友曾经给我们讲过一个真实的故事,一位年老的绅士是这家饭店的忠实崇拜者,他每个星期都要独自来这里吃一顿星期天午餐。每次,他从四十里开外回的土
打
租车,
两个小时欣赏这里的
味,之后
租车就等在外面,再把他送回家。在其他国家,如此
心于烹饪和
的人可能被看作是
神不正常的,但在法国却不一样,一大批
心支持自己胃
的人也支持了他们的厨师,这就是为什么你能够在最偏僻的农村角落也能经常发现不同寻常的
味的原因。
还有一个有趣的关于饥饿的故事——我们也发现事实确实如此——故事说:餐桌上的每
品你都觉得很可
,已经吃得很饱了。然而又上了一
菜,质料和味
都与先前不同,它一上来,你的
又
术般地恢复了。下一
菜又是如此,用鸭油烤制的金黄
圆形
饯土豆饼,一层一层的,很薄很酥,鸭油味很
,再加上些大蒜
和松
沫,实在是令人垂涎不已,
罢不能。用厨师的话说,这叫
“鼓励”不过,这样
的结果可能会使营养过剩,危及健康,这一直是心脏病专家一再告诫人们的。在他们看来,
胆固醇
简直就是生命的早期墓碑。但我们在吃光最后一块墓碑时还要对自己再说一遍,有统计数字在支持我们。有人在饭店作过一些统计调查,无论是那些上了年纪的
好
腹之
的老
老太太,还是那些年轻的胃
更佳的姑娘小伙
,他们都宣称知
这个事实,即法国的冠心病发病率在整个西方国家中是最低的。让我们再一次为法国人似是而非的论
杯!
由于受这
观念的支持(当然现在这
观念也开始衰落了),他们又给我们送上了一浅盘
酪,从
到
再到几乎是
。这些
酪大都直接来自农家,没有经过消毒程序,在布鲁
尔
品检疫员看来无疑是违法的,但我们还是又把这些
酪吃个
光。
一个宝贵的暂停。我们
了一
气,整理了一下餐巾,又集中力量消灭厨师送来的餐后甜
,不是一
,不是两
,而是三
:一个很小的
苹果馅饼,一
盘
的
油饴糖,一碗红酒炖梨场。最后,还喝了一杯咖啡和一盅卡尔瓦多酒。
我问侍应生可不可以
一支雪茄。眨
之间,侍应生从地窖里拿来一篮
雪茄,有帕塔嘎、考黑
,甚至还有很罕见的蒙特尼思受二号,
大的古
鱼雷。他们的雪茄与晚餐一样慷慨大方,各
牌
的雪茄放在桌
上任君选用。我
心地选了一支卡尔瓦多雪茄,它劲儿较小,有一
苹果的清香,我们要与世界和平相
嘛。我一直认为,奥博格饭店是法国饭店中较好的一家,
有很
的专业
准,更像是朋友家厨房的延伸,随意,闲适,舒服。当然,那些星级饭店也不错,但它们过于雷同,
净、完
,
有国际
,而奥博格饭店,你只有在法国才能找到。