电脑版
首页

搜索 繁体

第七章造就杰chu的鼻子(5/6)

。格拉斯仅仅是一个繁忙、拥挤和致的小镇。

这个小镇在经历了运气、绵羊、和卡特琳·梅迪契王后之后,才开始它的香生涯的。中世纪的格拉斯还只是一个以制革业为生的小镇,主要加工普罗旺斯羊和意大利。制革过程要求使用一些香草(如果你闻过制革厂的那难闻的味,你就明白为什么要用香草人行的时尚使这个小镇迅速调转了方向。

意大利文艺复兴时期,一度兴起了附庸风雅的,每个人都开始关注生活的品位,不加修饰的手指会被喀之以鼻,因而掺香味的手风靡一时。卡特琳、梅迪契王后作为贵族时尚的顾问,指令格拉斯镇为贵族们供应手。制革工人的地位提升了,也逐渐认识到产品正宗标志的重要。从前那些位卑残的工人们也毋须再同,现在,他们急需的是承办商,可以从中周旋,为贵族们提供带香味的手

一切就这样自然而然地行着,一直到法国大革命爆发。顷刻之间,贵族和贵族生活的奢侈品消失了——国王、公爵、伯爵、私人厨师、殿,都成了共和国伟大荣誉的祭品。无疑,那带香味的手。各轻浮奢华的品、社会英连同极端不民主的制度,也都一去不复返了。然而格拉斯人——那使今天,仍然对标签意识情有独钟,的确,他们制造的标签柔致——断然抛弃了与制革业的千丝万缕的联系,他们开始宣称自己是化妆品制造商。香是可以穿透一切时间和空间的,并不受任何狭隘的观念所阻隔。很显然,即使在法国大革命时期,任何人对香味也并不待排斥态度。

今天,格拉斯的许多香公司都自产自销,其中不少公司仍然依赖那些颇天资的嗅觉专家。正如我们走费里奥先生的办公室时所看到的,这的确是一笔大买卖。费里奥先生的办公室大楼是一座现代化建筑,楼内楼外,整洁净,各的淡黄表面静静地发着赏心悦目的光泽。楼内弥漫着淡淡的、舒适的清香——也许,称之为香圣殿才恰如其分——我们轻轻落在大理石地板上的脚步声,是这座静谧的大楼里的唯一的声音。我们跟随费里奥先生来到他那清洁安静的办公室,许多瓶和几台计算机装其间。

费里奥先生告诉我们:“创造香的原动力,一方面来自客的委托意愿,一方面来自自己的创作灵。无论在哪一情况下,我都是从在脑中绘制香的蓝图开始的。”他提了一类似绘画的审理论,只不过是用鼻代替了画布,用香味代替了颜。“一共有多少的、不同度的橘黄或粉红呢?有几百。橘类植鞭属植或茉莉的香味有多少呢?有几千。”

这些植中有许多是我们在那个上午所看到过的,也在鼻麻木之前闻到过的。显然,假如仅以刻骨铭心的印象为尺度,其优胜者肯定既不是提纯后的粉的香味,也不是各香草令人不可思议的混合香味,而是那你在过路时想要逃避的味,那能呛你的泪的味

费里奥先生拿一个锥形纸,将它浸在一个小瓶中,上拿来甩了甩,放在我的鼻底下,侧着问:“这是一很不寻常的味,你认为它是什么?”

我不由得屏住呼,这是一污秽而辛辣的气味,如此烈,让我情不自禁地皱起了眉。尽如此,我还是很喜在嗅觉方面接受各挑战,我想,我应该能够识别得来,虽然对于最终答案我也有犹豫,不敢冒然首肯。它决不是我先前认可的那气味,不是这座香圣殿里那萦绕不绝的清香。

“怎么样?”费里奥先生问

“似乎有些熟悉。”我回答说。

“再闻一次”

热门小说推荐

最近更新小说