繁体
变得专业化,宣布我们的课程
上就要开始。
“在任何一家正派经营的餐厅,大家都信任它的酒,这是隆河岸产的酒(Cetes一du一Rhene),
杯。”
他喝下一大
酒,
在嘴里漱了几秒钟,然后表示满意。
“现在我可以给你们一些如何
菜的建议吗?你们看到这里有
味
餐,但是对一个简单的午餐而言,
餐可能太
时间了,不如我们用
菜的方式,他们有份不错的菜单。”
他透过杯
看着我们,正言说;“记住我们来此的目的,这样你们才能
验到品质与价格兼
的
超所值大餐。基本上,任何一个好厨师都可以用一个人500块法郎的价钱让你吃得很好,最大的考验是如何能用一半的价钱却也能满足你们。因此我建议
这份菜单,同意吗?”
我们同意,这份菜单已足够让米其林指南的评审员直

了,更何况是两个业余的英国人呢!海奇专注地看着菜单,我们困难地下最后的决定。他招手请服务生来,然后两个叽哩咕嗜
换意见。
“我破戒了!”海奇说。“这里的红酒是不错,但是有一
更好喝的酒,不贵,产于埃克斯北
的特瓦隆(Trevaa11on),不算太烈,却有名酒的特
。喝喝看你就知
。”他轻拍着面前的酒单。
服务生到酒窖取酒,另一位服务生送来一些小
心,好让我们在吃第一
菜前有事可
,这是一
酪面粉
的馅
,里面包有
油烙鲤鱼,上面
缀着烤过的小鹌鹑
及黑橄榄。海奇不
声,只是埋
专心地吃。我听到
酒瓶木
以及刀又碰撞瓷盘的声音,还有服务生的低语呢呐声。
海奇用一片面包把
油烤鲤鱼清
净——他用面包把
轻轻推到刀叉前,巧妙地把面包变成餐
——然后他又倒些酒。
“
心还不错吧?”
他愉快而满足地问我们。
午餐
行得很愉快,先是
鹅肝馅饼淋上
的香菇芦笋
;接下来是家常的西斯特宏(Ststeron)羊
香
,上面涂有甜红洋葱酱;另一个平底烤盘上则装着一层和餐巾一样薄的起司烤
铃薯,脆脆的薄

即化。
肚
稍稍填饱之后,海奇开始继续我们话题,他告诉我们一件有关他想
的企划。
他从报上得知沙特伯爵国际研究中心将在亚维像艺术节开幕,届时将举办歌剧表演以纪念这位神圣的伯爵,并用他的名字为一
香槟酒命名。
这些活动显示
大众对这个老怪
再度
到兴趣,就如海奇指
的,这些研究沙特伯爵的学者也需要吃东西,所以他打算提供一
特别的
谱给他们。
“我应该将这一
菜取名为‘沙特伯爵
谱’。”他说:“所有的材料都需被
打、捆绑、挤压或灼烤。总之,可用很多痛苦的字
来描述。我敢保证在德国一定会很畅销。不过你得要告诉我关于英国人的事。”
他接着问:“是不是那些青
期上过公立学校的英国男人都喜
…应该怎么说呢?一
小
罚…”
他喝
酒扬起眉
说:“比如打耳光,是不是?”
我告诉他,他应该试试找一位上过伊顿学院的
版商,并设计一
包括鞭打(FIogging)的
谱。
“什么是FIogging呢?”
我尽我所能解释给他听,海奇

,愉快起来。
“对呀!也许可以用一块
加以鞭打,然后淋上刺激的柠檬
,太
了。”
他在支票本后面写下重
“一本畅销书,准没错!”
暂且将畅销书摆一边,海奇带我们去参观
酪展示推车,途中他不时地教我们及服务生如何分辨:
及
,刺激及温和,新鲜及陈年
酪。他从20
不同的
酪中选
五
,并庆幸自己有远见,猜到我们将需要再
第二瓶特瓦隆酒。