繁体
街
两旁挂满灯泡,音乐声从酒吧和商店开着的门里
泻
来。圣诞树成堆地摆在人行
上,一个男人在巷
里扯大嗓门叫卖床单。“看看这质料,夫人。纯德拉纶(德国制人造纤维)!你挑得
一
病我就送你5000法郎!”一个老农妇真的拿起来一公厘一公厘的检视,那男人一把将它抢走扔到布堆上。
确实如此,就如同邮局的月历二样。不过,这本没有
椰
壳
罩的女孩,只有消防队员
楼灭火、急难救助、登山搜救,还有站在消防车上的照片。法国乡下的消防队负责所有的
急救难工作:解救掉
山区
的狗、送病人
梅纳村的教堂,圣诞夜要布置一个真的
槽。彭赛先生的驴
是重要
角,当然要打扮得漂亮一
,可是它偏偏讨厌刷洗梳
,又不肯安安静静地忍耐梳洗过程。到圣诞夜,驴
看起来一定很
面,福斯坦说,可是聪明人都会离它的后
远远的,因为它的后
踢人功夫众人皆知。
“哦,那个,”他说:“彭赛在修整他的驴
。”
果然,我们立刻就看见圣诞老人了。穿着宽松的红
带环扣长
,上
却是摇
T恤,
着饰羽
的女帽,一副假胡
。在大街上,他摇摆着向我们而来。远望他的胡
好像着了火;走近了才看
是胡须间夹着一
香烟。他罩在烟雾间,踉跄而行,
引了一群孩
的极大注意。那么惊奇万千。
我们围餐桌而坐。他们中的一个打开手提箱。“我们给你带来沃克吕兹省消防队的月历。”他放在桌上。“你看,所有的假日都标明在上面。”
驴鸣情事
除了邮差
在信箱里的贺卡外,圣诞节仿佛还有好几个月那么远。我们没有电视,看不到那些假造
愉气氛的电视广告。没有人
唱“
乐颂”没有人举办公司年终聚餐,没有不意之年、抢购年货的慌张气氛。我喜
。妻则略有不安,好像失落
什么。怎么没有喜庆气氛?怎么没有圣诞饰品?怎么没有圣诞树?我们决定上亚维隆去采购这些。
月历
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
时近岁末,天
仍然湛蓝,也没有英国每逢年未营造
的那
狂
景象,叫人觉得心慌意
的。山谷里唯一可能与节日有关的迹象,是彭赛先生家传
的奇怪声音。彭家离我们约一公里多路。我连续两天早晨打他家门前走过,都听到尖锐的叫声——不是恐惧或痛苦的叫声,倒像是
于愤怒。我想这不是人的声音,但我不能确定。我问福斯坦可曾听到。
我们转过街角,险些撞上一只死鹿。它挂在
店门外,
瞪着挂在它旁边的野猪。隔着窗
,看得到里面挂着一排没
的小鸟,脖
断了,
整齐排放在
骨前。这是圣诞节前特质品,7只要6法郎。
贩
了它们的鸟嘴,系上松叶和红带
。我们
骨耸然地走过去。
采购一份节日气氛
原来他们并非警察,而是消防队员,卡维隆来的。他们问可否容他们
屋,我想着不知我们的清扫烟囱证明搁到那儿去了。他们显然是来作卫生检查的,要抓
没清理烟囱的人家。
两个穿制服的男人等着我们,他们那辆没有标志的车在屋外。猛一看到他们,我觉得自己好像犯了罪;为什么,我不知
。反正穿制服的人就会给我这
觉。我正寻思自己最近
了什么不忠于法兰西第五共和国的事,那两个人走
车来,向我敬礼。我松了一
气。法国人的繁文得节再怎么臻于艺术境界,也不会在逮捕你之前向你敬礼。
钟。取
放凉,送
冰箱。不久,摆到地窖里去。妻在她的备忘录上,把“
鹅肝”这一项画掉。
普罗旺斯的圣诞节无疑有其重
。从橱窗内的陈设、排长龙购
的地
看来,衣
、玩
和音响设备都不过是附带品;圣诞节最重要的事情是:吃。牡蛎、螫虾、雉
、野兔,馅饼加
酪,火
与腌
,
糕与粉
香槟,令人
连忘返。我们
画过不能充饥。带着圣诞树、圣诞饰品和一份节庆喜气,我们回家去。
村
里正在挑选扮演圣婴耶稣的人选。年龄及气质相当的婴儿都要候选;其中,整晚能保持清醒不睡,这一
最重要。因为参拜耶稣
xdx
,午夜才能开始呢。