繁体
小乖乖调教成致命武
。
他用洁净、纤细的手作了些笔记,喝完啤酒,开始逐室查看。他赞许厚重的百叶木窗和
实的门,但却停在一个窗
面前
作声。那是一个
风机孔,不过30公分见方。现代专业窃贼,他说,常常效法维多利亚时代的扫烟囱工人,在成人钻不
去的地方,遣小孩钻
去。而在法国,大家公认宽12公分以上的
,是属少年窃贼可钻的范围;12公分以下,就是幼童的专利了。至于这标准是怎么算
来的,法图先生可不知
。
法图说,采樱桃的工人最危险——这是我在一天里第二次听说他们对治安的威胁——他们来自西班牙或意大利,每采一公斤的工钱是3法郎,今天来,明天走。
谨慎一
总没错。我答应保持警觉,尽快给小窗装上铁条,并且将狗驯得凶恶些。一切修复后,他迎着夕
开车走了,车内音响传
BruceSpringsteen的歌声。
我们开始对采樱桃的工人产生了可怕的想象,很想一睹这些手脚灵便的恶贼的真面目。他们一定随时会
现在我们面前,因为樱桃已经成熟可采了。近日我们吃早餐都在面向朝
的
台上,十几公尺外就是一棵果实累累的老樱桃树。妻煮咖啡时,我便采樱桃,作为一天.里的第一
餐
,清凉多
,果
红近黑。
采樱桃的时候
一天早晨,我们听到田野间传来收音机的声音,便知
大规模的采樱桃行动展开了。狗儿们前去调查,竖起
发,发
给自己壮胆的恐吓之声。我跟了去,以为会看到黝黑奇异的一大帮人,和他们惯擅盗窃的孩
。他们的
,腰以上都被树叶遮住,我只看得到站在三角形木梯上的,一双双各
不同的脚。忽然见一张
着草帽、棕
满月般的大脸,从一簇簇叶间探了
来。
“尝一
樱桃吧。”他
着一对樱桃给我。我打量一下原来是福斯坦。他和安莉召集亲戚,决定自己来采收,因为外籍工人要价太
,有的甚至要到五法郎一公斤的价码。想想看!
我试着想站在梯
上,一天辛苦工作10小时,饱受果蝇的
扰,夜晚胡
睡在谷仓或箱型车里——在我看来这工钱不算太苦,可是福斯坦断然拒绝;简直是白昼打劫。话说回来,对于采樱桃的工人,你还能期望什么呢?他估计可采得两吨樱桃,卖给艾普村的果酱工厂。采收工作,就由自家人包办了。
以后的几天里,果园中挤满了形形
的采收工。一天傍晚,我让两个工人搭便车去奔
村。他们是澳洲来的学生,脸
让太
晒得通红的,还沾了樱桃
。两人疲惫不堪,抱怨工时太长、工作乏味,以及法国农夫自私。
“…呢,至少你们见识了法国的一小
分。”
“法国?”其中一位说:“我只看到
烘烘樱桃树的里面。”
他们决定回澳洲去,普罗旺斯不值得留恋。他们不喜
这里的人,他们怀疑
有问题,法国啤酒让他们泻肚
。就连风景,
照澳洲的标准,也嫌小里小气。他们不能相信我竟选择住在这里。我设法解释,可是我们谈的好像是两个完全不同的国家。咖啡馆到了,我让他们下车;他们会整晚在那儿思念家乡。
这是我第一次遇见忧愁不堪的澳洲人,而听到别人如此痛恶我所喜
的地方,也让我不免沮丧。
贝纳扭转了我的心情。我为他译
了一位英国顾客写来的信,这次来到奔
村他的事务所,是要把信
给他。他开门时笑脸盈盈。