繁体
名状的东西。我想,可能是他的破烂背心,再用一张兔
捆在外面。
他把我松绑,将那一团东西放在我的鼻
下让我嗅嗅,咕哦地说着什么原野的气息,他忘了他在
修那
车时,就是用这破背心来
手的。柴油味
这么重,哪能让我
受到闻到猎
时的兴奋?但是,我还是尽量装
机警、
捷的神情,之后,另一场闹剧又上演了。
他把那团东西丢到20公尺外的杂草丛里,然后双手下垂,
阻挡我冲
去的手势。我才不想动呢,特别是有个会拿枪胡
扫
的老疯
在
后,因此静待下一步的
展。这个蠢
还以为我表现
节制和追猎的技巧,斜
看我,微笑着说:“好,”又加
语气:“好,这是个不错的开始。”
接下来呢?我们该等那件
茸茸的破背心从杂草中
来投降、求饶?还是要偷偷地爬
去,把它逮个正着?在我们决定下一步的行动时,我躺下来了——这真是个错误的决定。主人这下
变得怒不可遏。
我不敢正
看主人,因此不知
他居然举起枪只。一听到他扣动板机,我就死命地逃,在“砰”一声之前,躲
大的破
胎里,
朝下,用脚掌蒙住耳朵。
你看过一个完全失控的人吗?这
景象想必不太赏心悦目,特别是他一边朝你的方向挥动手中的枪,一边叽哩咕噜地破
大骂。
我想,我还是找个厚实的东西放在我俩中间比较妥当。我一跃,

胎,在他得以用绳
绑住我的脖
之前,躲到树
的后面。我们就绕着那棵梧桐树打转,他大肆咒骂,像个被
鬼附
的人,我-面全速逃跑,一面向后看,并摆
悔悟的神情。这可真是
难度的动作,而且
危险的。不过,他的枪法是最臭的,应该打不中。
要不是他的朋友突然来到,目睹这-幕,笑得
泪直
,我们早就
疲力竭准备停战了。那人一
都不认为这是“生死之搏”反而觉得我们在玩“绕圈转”的游戏。现在回想起来。日后我的住所-再变更,都要怪这
嘲
。你可能也有这
了悟:有些人就是开不起玩笑,动不动就翻脸。
之后,情况急转直下。他把我
到角落,用绳
的一端痛击我,然后一把抓起我来,丢到货车后面。在上车之前,他对我咆哮,并大声对老婆吼叫
(这可怜的女-人,不知得忍受多久这
折磨),
然后飞速前
,好像快来不及参加好友的葬礼一般。
我安稳地待在货车后
,沉思默想。我看得
,我们不是要去打猎,因为他没
那
可笑的帽
,也没拿那只可怕的枪。不过,想必这趟旅程也愉快不到哪里去。他整个
和肩膀都很僵
,怒气冲冲地,开起车来像不要命似的,而且
喇叭,车
东倒西歪,有如瘸了一条
的醉汉。
我们一直向前疾驰,几乎一路爬坡而上,最后猛然停在路边。我准备好面对另-场考验。他下车,来到货车的后面,我就趁机溜到驾驶座上,以防他使
狠毒的招数。我们大
瞪小
:他从车厢门外看着我,我从前座望着他。
我想他又要对我嘶吼一番。怎料他从
袋掏
一条不算小的香
,拿到我面前。我早该预料到这么一个卑鄙的老坏
不会突然宽大为怀的,但是我实在太饿了,因此大喜望外。我死命地盯着那
香
。他慢慢地后退,我则
前座。摆
诌媚的姿势——前脚掌并拢、

抬起,
更是已经汩汩地
了。