繁体
无农业科技知识的人。纵然有
儿不甘心,他却不能不佩服裘里安的巧思。
“它真的把我骗过了。”他说。
“那是没有问题的,”裘里安关上公事包的盖
。“这完全是
照原
制作的。班奈先生,你喜
女人,因此,你应该很容易记得一组数字:三十六——二十四——三十六。”接着,裘里安拿
一个
蓝
的小盒
,推向桌
边缘“这是你的掩护。”
班奈打开那个盒
,看见一张
印的传统商用铜印名片,上面写着:“班奈阁下,欧洲联合投资公司总裁,办公室位于苏黎世。”
“你看见了吧?我已把你的地位提升为阁下了。意大利人最喜
尚的
衔了,再加上吐兹是个十足的小人,他对这个一定会留下
刻的印象。事实上,我们已经和他的手下接
过,把你的名片送过去了。他们
兴有一家瑞士投资公司的代表要去参与他们的拍卖会。所有打给名片上的这个电话号码的电话和传真,都会经过苏黎世再传到我们这儿来。你看科技是不是一大福音呢?”
班奈拿起一张名片,用拇指在那浮起的字
上
拿着。
袭里安放声大笑。“我向你保证:这是最佳品质。我们可不希望我们
贵的竞标者在这
小地方受窘。”
班奈
望着名片,一
悲惨的
觉不断升
。看来他除了照章行事之外,亦无计可施了。他抬起
来看着裘里安,只见他一副百般牵就,却又稍见愉悦的神
。班亲在此
迫时刻,仍试图脱
、“你听我说,这样
是行不通的。我不是
这件事的适当人选,我也没办法只
在一群土匪之中冲锋陷阵…”
“得了,得了,班奈先生,你冒险犯难的
神到哪儿去了?再说,你并不是独自一人。当你在陆地上的时候,我至少有两个手下会暗中监护你;而当你在船上的时候,我们将跟监一切过程,而且你将带着一个助手——一个万能的助手随你上船。这一切都安排好了。”
班奈瞄了瞄席莫。
“不,班宗先生,并不是席莫。我想为你保留一份惊奇。你所要
的事只是去等候明天早晨从纽约飞到尼斯去的三角洲航空公司班机,把这个带着,作为识别的记号。”
裘里安把一份《
敦经济时报》从桌面上推过来。淡灰
的纸张在
的桌面的映衬之下,格外醒目。“自然会有人来接应你。一切都明白了吗?”
班奈只有屈服了,他
了
。“只有一件事,你也知
的,往好
想一想——你提过红利的事。”
裘里安意味
长地看着他。“我总算相信你终于
事情的
心了。一万元怎么样?”
班奈犹豫着,然而他决定不要把到手的运气推
去。“好的。”
“太好了!你今晚就动
,天一黑就走。明天早上从
纳哥打电话给我,我们接着就安排你上船的事。还有,班奈先生,”裘里安站起
来,两只手掌平平压在桌面上。
“你千万别动
傻事的念
。在你替我带来这么多不方便以后,我会把这类事看得很严重的。”
忧心忡忡、腹中饥饿的班奈

纳哥的寓所时,已近午夜了。走
里小几上的一张便条纸在恭候他: