繁体
个周末,是吗?你不会浪费许多时间的。"
"耽搁有什么意义呢?"
"你的事业怎么办?"
"我厌恶我的事业了。不
怎么样,演完麦克白夫人之后还有什么可
的呢?"
"哦,成熟些吧,朱丝婷!你说
这
幼稚的废话来,我会向你挥拳
的!为什么你不直截了当地说,对剧院还能否对你提
任何挑战你是没把握的,而且你想家呢?"
"很对,很对,很对!你想怎么说就随你怎么说吧!我还照常是
率无礼的我。对我的冒犯很抱歉!"她
了起来。"该死,我的鞋到哪儿去了?我的上衣哪去了?"
警卫兵拿着两件衣服
现了,开车把她送了回去。雷恩对不能陪她
了歉,说他还有事要
。但是,当她离开的时候,他在重新升起的火旁坐了下来,娜塔莎放在他的膝
上,
本没显
忙的样
。
"哦,"梅吉对她母亲说
,"我希望咱们
的这件事是正确的。"
菲凝视着她,
了
。"啊,是的,肯定是对的。朱丝婷的麻烦是,她没有
这
决定的能力,所以我们就别无办法了。我们必须为她
这个决定。"
"我不敢肯定我是不是总
耍
上帝。我认为我知
她实际上想怎么
,即使我面对面地指责她,她也不会承认的。"
"克利里家的自傲,"菲淡淡地一笑,说
。"大
分
行其是的人
上都有这
自傲。"
"算了吧,不完全是克利里家的自傲!我总是想,其中还有一
儿阿姆斯特郎家的东西。"
可是菲却摇了摇
。"没有。不
我所
的事是为了什么,但很少带着自傲悯。梅吉,这是老年时期的目的,在我们死前给我们一个呼
的空间,达个空间里去反省我们所
过的事。"
"首先,变得老态龙钟并不会使我们变得无能为力,"梅吉冷淡地说。"你没任何危险。我想,我也是的。"
"也许,老态龙钟对那些不能面对往事的人是一
宽恕。不
怎么样,你还没有老到能说你已经躲过了老态龙钟的地步。再过20年吧。"
"再过20年!"梅吉愕地重复
。"哦,听起来是这么久!"
"哦,你可以使这20年的孤独减轻一些的,是吗?"菲问
,起劲地打着
衣。
"是的,我可以办到。可是不值得如此,妈,对吗?"她用一支旧
衣针的
敲了敲朱丝婷的信,在她的声音中有一丝疑虑。"我已经犹豫得够久了。自从雷纳到这里来的时候起,我就坐在这里,希望我不需要
任何事情,希望
决定的责任不要少在我的
上。然而他是对的。最终还是要由我来
。"
"嗯,你也许得承认我也
了一
儿力,"菲伤心地抗议
。"这就是,你曾经一度放弃了你的自尊心,把一切都告诉了我。"
"是的,你帮了我。"梅吉温和地说
。
那只陈旧地座钟嘀嘀哒哒地响着;两双手不停地在她们那玳瑁杆的衣针上迅速地动着。
"妈,告诉我一些事情吧,"梅吉突然说
。"为什么在
恩的事情上你被
懵了,而在爹、弗兰克或斯图的事上却不是这样?"
"
懵?"菲的手停了一下,把织针放了下来:她依然可以像她视力正常时那样织得那么好。"你的意思怎么讲,
懵?"
"就好像它使你悲痛
绝似的。"
"梅吉,他们都使我悲痛
绝。可是,早先那三个人去世的时候我要年轻一些,所以,我有能力把
情隐藏得好一些。还有一个理由,就像你现在那样。可是,爹爹和斯图死的时候我的
情拉尔夫是知
的。你还太小,没看
来。"她笑了笑。"你知
,我很喜
拉尔夫。他是个…有些特殊的人。和
恩像极了。"
"是的,他是这样的。我从来不知
你也看到了这一
,妈——我指的是他们的
格。有意思。你对我来说是个云笼雾罩的人。你的许多事情我都不知
。"
"我希望这样!"菲
声大笑地说
。她的手停住不动了。"还是谈最初那个话题吧——梅吉,要是你现在能这样对待朱丝婷的话,我要说,你会从你的麻烦中得到比我从我的麻烦中更多的教益。在拉尔夫要求照顾你的时候,我是不情愿这样
的。我只关心我的记忆…除了我的记忆之外,什么都不关心。然而你也没有选择,你所得到的就是记忆。"
"唔,一旦痛苦消失,它们就是一
藉。你不这么想吗?我得到了
恩整整26年,我已经学会了告诉我自己,他去世了反而好,不然他就得
验某
也许是他难以抵挡的可怕的折磨,也许就像弗兰克,只是痛苦不同罢了。世上还有比死更糟糕的事,咱们俩都懂得这个。"
"你一
儿也不痛苦了吗?"菲问
。
"哦,起初是这样的,但是为了他们,我告诫自己不要痛苦。"
菲又重新织了起来。"所以,当我们去世的时候,就什么人都没有了,"她柔和地说
。"德罗海达将不复存在。哦,人们将在历史书上提到一笔,而某个认真的小伙
将到基里去见他所能找到的尚能记忆的人,为他将要写的有关德罗海达这个新南威尔士州最后一个
大的牧场的书提供材料。但是,他的读者没有一个人能知
它实际上是什么样
,因为他们不可能知
。他们只能了解它的一
分。"
"是的,"梅吉手中的
线活儿连停都没停,说
,"他们只能了解它的一
分。"
用一封信向雷恩
别,用痛苦和震惊去折磨他。这是很容易的:事实上,用一
无情的方法是叫人心碎是痛快的,因为她反击了——我痛苦之极,所以你也应该悲伤
绝。但是,这次用绝
信已经动摇雷恩了。必须在他们所喜
的饭馆里吃一顿饭才行。他没有建议在莱恩公园中他的房
中吃饭,这很令人扫兴,但并没有使她
到意外。无疑,甚至连他最后一声再见他都打算在他那个警卫兵的宽厚的目光下
行。当然,她不会得到任何机会的。
她的一生中第一次注意到自己的外表要让他
兴;那个通常促使她穿上橙黄
镶边衣服的小
鬼似乎可恨地隐退了。由于雷恩喜
朴素的衣服,她穿上了一件长及地面的绸
针织衣服,暗红
领
直抵脖
,两袖又长又
。她又加了一个大平领,上面装饰着石榴石和珍珠,曲曲弯弯,闪着金光,手腕上
着和衣服相
的手镯。多么令人厌恶的
发。她的
发从来就没有约束的叫他满意过。为了掩饰她
神的悒郁,她的化妆品用得比往常要多。好啦。要是他不靠得太近看的话,她这样就行了。
他似乎并没有仔细看;至少他没有说到她
神疲乏或可能有病,甚至连行李都没提到。这一
儿也不像他。过了一会儿,她开始
验到世界末日即到来的
觉。他和他平时的那样
大不一样。
他不能帮助她把这顿饭吃好,使它成为那
可以在旅行中缅怀往事的时候
到愉快、有趣的事情。只要她使自己相信他只是为她的离去而
到烦恼,也许事情就好办了。但是,她
不到。他也没有那
情绪,相反,他显得这样冷淡,使她觉得自己似乎和一个纸人坐在一起,薄薄的,真让人担心会让一阵清风
走,以前她从来没有见过他这样。
"你又接到过你母亲的信吗?"他彬彬有礼地问
。
"没有,不过老实讲,我不想再接到信了。她也许没词儿了。"