繁体
,那护士正呆呆地望着这位教士,好象不敢相信自己的
睛似的。"来吧、内
,和我们一块儿喝杯茶。要是梅吉需要你,大人会告诉你的。"
"你打算给你这个吵吵嚷嚷的女儿取个什么名字?"当门关上,只剩下他们两人时,他问
。
"朱丝婷。"
"这个名字很好,可你为什么选中了这个名字呢?"
"是在什么书里看到的,我喜
这个名字。"
"你不想要她吧,梅吉?"
她的脸皱缩在一起,似乎只剩下了那双
睛;那
睛显得十分柔和,闪动着迷茫的光,既没有恨,也没有
。"我觉得我想要她,是的。我很想要她。为了得到她我耍过手腕。但是在怀她的时候,除了觉得她不想要我之外,什么都
觉不到。我觉得,朱丝婷将来不会是我的,也不会是卢克或其他任何人的。我想,她永远属于她自己。"
"我得走了,梅吉。"他和蔼地说
。
现在,这双
睛更加凄楚,更加明亮了,她的嘴撅成了一
不愉快的样
。"我就等着这句话呢!真有意思,我一生中遇到的男人生都是匆匆离去,不是吗?"
他躲过了这个话题、"梅吉,别这样心酸。想到你这个样
,我真不忍离去。不
以前你遇到什么样的事,你总是保持着你的可
,这是我在你
上发现的惹人喜
的东西。为了这个,你不要改变这
气质,不要变得冷酷起来。我知
,当想到卢克毫不关心,来都不来的时候,一定是很可怕的,但是不要改变你的
格。你再也不会成为我的梅吉了。"
但是她仍然半带怨恨地看着他。"哦,别胡诌了,拉尔夫!我不是你的梅吉,从来就不是!你不想要我,把我送给了他,送给了卢壳。你认为我是什么人,是圣人不是修女?哦,我不是!是一个普普通通的女人,你毁掉了我的生活!这些年来,我
着你,也想忘掉你。可是,当后来我嫁给了一个我认为有
儿象你的男人时,他却不想要我,也不需要我、去求一个男人,让他要我,得到我。难
不是太过分了吗?"
她开始啜泣起来,尽力在压抑着;她的脸上
现了痛苦的细纹,以前他从来没见过,他知
,这些细纹不会留在她脸上的、只要她一恢复健康便会平复。
"卢克并不是一个坏人,甚至也不是一个不可
的人,"她接着说
。"他只是一个男人而已。我们全都一样,就象是
茸茸的大飞蛾、在一块透明得
睛看不到的玻璃后面。为了追求一团令人
的火焰而撞得粉
碎骨。而假若你们真的想法飞
了玻璃之中,使落在火中烧死了。可是。留在清
的夜空中,既有
,又能生下小蛾
。你明白这些吗?想要得到这些吗?不!你们又回
去追求那火焰,毫无意义地扑打着翅膀,直到把自己烧死了事!"
他不知
该对她说些什么,因为他从来没有看到她思想的这一面。她是一直就有这
想法的,还是由于她的这
可们的困境和被遗弃才使她产生了这
想法的呢"梅吉竟然说
了这样的话!他几乎没有用心地听她说了些什么;她竟然说
了这些话,这使他心烦意
,也无法理解这些话是由于孤独和内疚才说
来的。
"你还记得我离开德罗海达那天夜里你送你的我的朵玫瑰
吗?"他柔声问
。
"是的,我记得。"声音失去了生气,那双
睛上没有凄婉之光、现在,这
光就象一个失去了希望的人那样地盯着他,象她母亲的
睛那样毫无表情,呆滞失神。
"我仍然保存着它,在我的弥撒书里,每一次我看到那
颜
的玫瑰时,就想到了你。梅吉,我
你。你就是我的玫瑰,是我的生活中最
丽的人的形象和最
好的怀念。"
她的嘴角又往下一沉。
中间动着
张而又激烈的
光,这
光里
有怨恨的神
。"一
形象和怀念!一
人的形象和怀念!是的,完全正确,我对你不过就是如此!你除了是罗曼
克的、充满了梦想的傻瓜之外,什么都不是,拉尔夫·德·布里克萨特!你对生活除了我称之为飞蛾的概念之外,什么都没有难怪你成了一名教名!你过不了普普通通的生活,假如你是个普通人的话,你还不如普通人卢克呢!"