电脑版
首页

搜索 繁体

第十一章(10/10)

雀目瞪呆地望着它那生气、华丽绚烂的偶时,自己该是多么寒碜,女人们相形大为失,几乎近于不存在。晚会随后的几项程只能使人觉得这对比更加鲜明。

在大屋的一端,有一个摇摇晃晃的台,上面站着两名穿着图案复杂、淡蓝底安德森格呢的风笛手,奏着一曲亲切的苏格兰双人舞曲,与舞步十分吻合。他们那黄里带红的发竖了起来,涨红的脸上,汗如雨下。

只有少数几对舞伴在舞,会场的中心似乎是在那些笑语喧声、传杯递盏地酣饮着地的苏格兰威士忌酒的男人那里。梅吉和几个女人缩在一个角落里,觉得这样神魂颠倒地看着,就心满意足了。滴有一个女人穿办格兰地民族的格呢衣服,因为苏格兰妇女确实是不穿这短裙的,她们只被呢披衣。天气太,她们无法在肩披上这又厚又大的料。于是,女人们便邋邋遢遢地穿着北昆士兰州的棉布衣服,在男人在短裙面前,这衣服显得皱皱,无打彩,只得退避三舍了。这里有盂西斯族那耀的红和白,麦克利奥德邻族那个人为之神的黑和黄,斯坎尼族那像玻璃格窗似的蓝和红,有奥基尔盛族那生动活泼的复杂图案,有麦克弗森族那可的红、灰和黑。卢克穿的是一麦克尼尔族的服装,阿恩穿是的苏格兰地居民的那詹姆士一世时期的格呢服装。真是不胜收!

卢克和阿恩对此显然非常熟悉,而且甚得其乐。那么,他们经常是不带着她到这儿来了?是什么使他们想到今晚带她来呢?她叹了一气,靠在墙上。其他的女人莫名其妙地望着她,尤其注意她手指上着的结婚戒指。卢克和阵思成了女人们赞赏的对象,而她成了女人们嫉妒的对象。倘若我告诉她们,"那黑黑的是我的丈夫,在过去的八个月中只看望了我两次,看我的时候,本就没有想到要同床睡觉,不知她们会说些什么?人们望着他们俩,这一对服饰哨的苏格兰地的!他们俩音中没有线毫苏格兰方言,只是装腔作势,因为他们知他穿上短裙之后显得十分动人,而且他们乐意成为人所注目的中心。你们这一对衣冠鲜明的骗!你们太衷于自己想得到的东西,太需要来自其他任何人的了。

半夜时分,女人们默默地沿墙站着,风笛手们嘹呖地起了"开伯·费德"舞曲,狂舞开始了。在梅吉后来的生活中,不什么时候听到风笛声,都会使她回想起这间棚屋。甚至连那转动的短裙也能使人长相思。这声音和情景,充满朝气的生活和活力,象在梦中似地搅成了一团,也就是说这是一如此沁人心脾的、如此令人神迷心醉的记忆,这记忆将永远不会消失。

那些穿着麦克多纳德族的斯利特短裙的男人在地板上起了对剑舞。他们把胳臂举过,双手象芭舞演员那样轻拂着,显得十分危险。就好象那剑最终会刺他们的膛似的,他们在刀光剑影之间往来穿梭。

一声又又尖的喊声压过发轻盈颤抖的风笛声,两把长剑架了起来,屋里所有的男人都旋转着起舞来,胳臂忽而挽起,忽而松开,短裙张开了。他们着苏格兰双人舞,斯特拉斯贝舞①,福令舞②大伙全着,脚踏在木板地上的声音在椽间回响着,鞋上的扣带闪着光,每次变换队形时,总有人一仰脑袋,发尖叫。这大叫大嚷,引得其他人了亮开兴采烈的嗓门叫喊起来。与此同时,女人们则观看着,忘记了一切。

①一苏格兰舞蹈——译注

②苏格兰行的一奔放的舞蹈——译注

拉近凌晨4钟的时候,聚会散伙了。棚外并不是一派严寒的布莱尔·阿多尔①或斯凯岛②,而是带之夜的烈的空气,星光闪烁的空临的穹窿中挂着一昏黄的大月亮,空气里弥漫着瘴气和红树的恶臭。然而,当阿恩驾着那辆气的老福特汽车离开时,梅吉最后听到是逐渐远去的悲哀的歌曲《森林里的鲜》。人们用这支歌送狂者们回家、家?家在哪里啊?

①苏格兰地名——译注

②苏格兰地名——译注

"喂,你喜这个聚会吗?"卢克问

"要是我也舞的话,就更喜了。"她答

"什么,在这聚会上?算了吧。梅格!只有男人们才被认为能舞,所以,要是让你们舞的话,那么我们对你们女人就太好了。"

"在我看来,似乎只有男人可能许多事情,尤其是好事或享乐的事。"

"哦,原谅我!"卢克地说。"我所想的。是你也许愿稍微改换一下生活,这就是我为什么要带你来的缘故,你要知,我不是非带你来不可的!要是你不快活的话,我不会再带你来了。"

"不怎么说,也许你没有任何这样的打算,"梅吉说。"把我带你的生活并不是一件好事。刚才那几个小时中,我明白了许多东西。但是,我认为人并不打算把这些东西教给我。卢克,要想唬我更难了。事实上,我对你,对我所过的日,对一切,已经厌倦了!"

"嘘——"他到震惊地嘘着。"我们不能索居独!"

热门小说推荐

最近更新小说