繁体
的
路,使足上的一切都看得清洁楚楚。他们没说什么话。布雷恩·伊·普尔离德罗海达70英里,穿过几个围场,一路上既看不到一幢房
,也看不到人家的灯光,阒无人踪。横越德罗海达的
地只比其他的地面
100英尺,但是,在黑壤平原上登上空的
,就象在瑞士登上了
山的
巅一样。卢克停住了汽车,走了下来,绕过汽车,打开了梅吉
旁的车门。她走下了汽车。站在他的
旁,有
儿发抖;他是想不顾一切地吻她吗?这里非常安静,离任何人都很远!
在他们的一则,有一
蜿蜒而去的朽木栅栏。卢克轻轻地扶着她的胳臂时,怕她穿着那及时髦的鞋会绊倒,他帮着她走遇了那片低尘不平的地面,躲过地上的兔
。她一言不发地
抓着那栏杆,眺望着平原大地。起先,她
到恐惧,后来,由于他一动不动,不去碰她,她也就不再慌
,而是迷惑不解了。
几乎就象在
光下那样,一切都看得一清二楚。静谧、清淡的月光照
了广阔无垠、一览无余的远方。微光扑朔的草地发
了一片低低的沙沙声,象是不肯停歇的低回浩叹。草原上闪动着一派银
、白
、灰
。当风向上
动披着月光的树冠时,那片片树叶倏忽一闪,宛如
火星;树林在地面投下了夹着无数光斑和黑黝黝的
影,神秘莫测,就象地狱中张开了张多嘴。她抬起
来,想数一数天上的星星,可是怎么也数不清;星空恰似一片转动的蛛网上结满了细密的
珠,这些小
在一闪一灭,一闪一灭;这节奏井然的闪动就象永恒的上帝一样,万却不变地闪着。它们好象结成了一张网,
悬在她的
上,如此
丽动人,如此宁温寂静,
悉一切地探究着人们的灵魂。星光一闪,就象昆虫那宝石般的
睛在聚光灯下那样,变得晶莹剔透;星光一灭,就象有表情似地合上了
睛,阑
星
,
有震魄惊心的力量。唯一的声响,就是草原上的
风树林的飒飒响声,熄了火的罗尔斯偶或发
的铿锵声,和一窝
睡的飞鸟从某
地方发
的抱怨声——因为他们打扰了它的休息;唯一的气味就是矮树丛发
的馥郁的杂香。
卢克在黑暗中转

了他的烟荷包和一叠卷烟纸,开始卷烟。
"梅格翰,你是在这里
生的?"他问
,后掌懒洋洋地来回搓着几
烟叶。
"不是,我生在新西兰。是13年前到德罗海达来的。"
他把
好的烟末倒
了纸筒里,在拇指和
指之间捻着,随后将它添好,把
火那一

来的几
烟丝往里
了
,划着了火柴,
燃了烟卷。
"你今天晚上很快活,是吗?"
"哦,是的!"
"我愿意带你去参加所有的舞会。"
"谢谢你。"
他又沉默了,静静地
着烟。他回
过去,越过罗尔斯的车
望那片树林,那只愤怒的鸟依然在依然在抱怨地叽员喳喳叫个不休。当她手指间那支哗剥作响的烟只剩下一个烟
时,他将它扔到了地上,一直等到它燃尽,没有人象澳大利亚丛林居民那样把烟
得这么
净。
梅吉叹了一
气,从那片月景中转过
来。他扶着她向汽车走去。他十分明智,不会在这
开始阶段吻她的,因为他打算,如果可能的话就要她,让她先起吻他的念
吧。