繁体
成。我们在泥地院
里堆成一座很
很
的小山。大家来往搬运;唯一不动窝的是堂亚历山大。
他接着又下一
命令。
"现在把这些大包小包
火烧掉。"
特威尔脸
煞白。尼
斯坦好不容易才咕咕啼啼地说
一句话。
"我尽心竭力选购了这些宝贵的工
书,世界代表大会不能没有它们呀。"
"世界代表大会?"堂亚历山大说。他嘲讽地哈哈大笑,我从来没有听他笑过。
破坏之中
有一
神秘的快
;火焰劈啪作响,亮得炫
,我们都贴着墙站,或者躲在屋
里。到了晚上,院
剩下一堆灰烬和烧焦的气味。一些没有烧着的书页在泥地上显得很白。青年妇女对老年男人常有一
慕,诺拉·厄夫约德对堂亚历山大也怀着这
情,她不理解地说:
"堂亚历山大知
自己
什么。"
文绉绉的伊拉拉找了一句话:
"每隔几个世纪就得焚毁亚历山大城的图书馆。"
这时候,堂亚历山大吐
了他的心思:
"我现在要对你们说的话是我经过四年之后才领悟
来的。我现在明白,我们
行的事业是把全世界包括在内的庞大的事业。不是几个在偏僻庄园的棚屋胡说八
的说大话的人。世界代表大会从有世界以来的第一刻起就开始,等我们化为尘土之后它还会继续。它是无
不在的。代表大会就是我们刚才烧掉的书籍。代表大会就是击败恺撒军团的喀里多尼亚人。代表大会就是粪土堆里的约伯、十字架上的基督。代表大会就是那个把我的财产挥霍在婊
上的、没
息的小
。"
这时我忍不住
嘴说:
"堂亚历山大,我也有过错。我这份报告早已写好,但我为了一个女人的
情仍旧赖在英国
您的钱。"
堂亚历山大接着说:
"我已经料到了,费里。代表大会就是我的
群。代表大会就是我已经卖掉的
群和那些已经不属于我的土地。"
人群中响起一个惊愕的声音,是特威尔:
"您是说您已经卖掉了喀里多尼亚庄园"
堂亚历山大不慌不忙地回答:
"不错,我卖了。如今我一寸土地也不剩了,但我并不为我的破产而悲痛,因为我
懂了一件事。我们也许不会再见面了,因为代表大会不需要我们,不过在这最后一晚,我们一起
去看看代表大会。"
他陶醉在胜利之中。他的
定和信仰
染了我们。谁都不认为他神经错
。
我们在广场坐上一辆敞篷
车。我坐在车夫旁边的位置,堂亚历山大吩咐说: