繁体
人们争相抢夺放在赛
场里的上百碗
饭;我看见活生生的兔
和小鸟从一只烤
里蹦
来,吓坏了前去抢
的人群;我看见铜匠大师们驾着一辆
车,驶过苏丹陛下面前,车上躺着一个人,他把铁砧放在自己赤
的
膛上,其他人则拿着槌
在上
敲打铜片,却丝毫没有伤到他;我看见玻璃彩绘师们乘着
车,一边在玻璃上画着丁香树和柏树,一边游行经过苏丹陛下面前;我也看见糖
师父骑着载满一袋袋糖的骆驼行过苏丹陛下面前时,展示着一笼笼糖制的鹦鹉,同时
唱着甜
的诗歌;还有年老的锁匠们,在车上展示了各
各样的挂锁,扣锁、门闩锁及链锁,抱怨新时代和新门窗的邪恶。蝴蝶、鹳鸟和橄榄共同画
了一张描绘
术师的图画:其中一个
术师正让
随着另一个人的铃鼓节拍,
过一
木
而不掉落地面——仿佛是在一片宽阔的大理石板上
动。在一辆
车里,我清楚看见船长科勒奇?阿里帕夏让他在海上俘虏的异教徒们用泥土堆成了一座“异教山”接着他把所有
隶

车,等来到苏丹面前时引爆了“山”里的火药,展示着他是如何用大炮炸得异教徒的国土哀鸿遍野的。我看见胡
刮得
净净的屠夫们穿着玫瑰
和紫
的制服,手里拿着大片切
刀,微笑着面对吊在挂钩上、剥了
的粉红
绵羊。驯兽师们牵着一只绑着铁链的狮
来到苏丹陛下面前,逗
并激怒它,直到它的
中燃起血红的怒火,周围的观众看了鼓掌叫好。接着在下一页,我看见这只象征伊斯兰的狮
,正在追逐一只灰粉红
的猪。在另一张图画中,一辆
车上载着一间理发店,一位理发师从天
板倒吊而下,为顾客刮胡
;他的助手
穿红衣,手里拿着镜
和一个装香皂的银碗,等着收小费。这幅画我看了又看,后来问这件作品是
自哪一位了不起的细密画家。
“一幅画真正重要的,是通过它的
,让人了解生命的丰富多彩、仁
,让人尊重真主所创造的缤纷世界,让人了解内心世界与信仰。细密画家的
份并不重要。”
细密画家努里显然比我想的要圆
得多,他话中的保留,是否因为明白了我姨父是派我来这里
行调查的?或者他只是转述画坊总监奥斯曼大师的话?
“书中所有的镀金工作是由
雅
的吗?”我问“现在是谁代替他
呢?”
孩童的尖声嚎叫从面向内院的门外传来。下方,其中一位
门总
已经开始执行笞跖刑,被打的学徒们很可能是被抓到在
袋偷藏红
颜料粉末,或是把金箔夹藏在纸张里;大概就是刚才我看到在寒风中等待的那两个人。年轻的画师们不放过嘲笑他们的机会,都跑到门
看去了。
“等学徒们依照奥斯曼大师的指示,在这幅画中用玫瑰的粉红
涂好竞技场的地面,”努里先生小心谨慎地说“但愿我们的兄弟
雅先生,无论此刻
在何方,届时将会回来接手完成这两页的镀金。我们的大师,细密画家奥斯曼,要求
雅先生把每一幅画中的竞技场地面涂上不同的颜
。玫瑰粉红、印度绿、番红
黄或是鹅屎的颜
。任何人看了第一张图画都会明白这是一个广场,应该是土的颜
,然而在第二张、第三张图中,他会希望看到别的颜
,为
睛增加乐趣。彩饰的目的就是为了使页面充满喜庆。”
我们注意到一位助手把一张纸放在了一个角落,上面有一些图画。他正忙于《胜利之书》里的一张单页图画,这张图画描绘的是一队海军船舰
发作战。不过很明显,听到朋友被痛打脚底板的尖叫声他就跑去看了。他拿了一块船的图样描边,重复画
一艘艘一模一样的船只,看起来甚至都没有接
到海面。然而这
不
确、看不
风
的船帆,并不是因为图样的缘故,而是因为年轻画师的功力不足。我难过地看着那块图样从一本旧书上被
暴地剪了下来,那是一本什么书,我却看不
来,或许是一本图样集。显然,奥斯曼大师已经对许多事情都不太在意了。
我们来到努里先生的画桌旁,他骄傲地说自己
了三个星期镀完了一枚玺印。我满怀敬意地欣赏了镀金玺印,它被画在一张空白的纸上,以确保没人会明白这是要送给谁的、有什么用
。我非常清楚在东方有许多不安分的帕夏,单单看见苏丹陛下尊贵而充满力量的玺印,便放弃了反叛之心。