繁体
不在乎他们是怎么看我们的,但这很重要。我们在往好的方向发展。现在我们要让全世界知
这
!”
穆赫塔尔先生说:“那你赞成哪些人呢?”然后他撇了一下嘴说:“不
是什么了!您现在准备
什么?”
本章尚未读完,请
击下一页继续阅读---->>>
穆赫塔尔先生说:“但是整个世界都一蹶不振!”穆赫塔尔先生问:“会爆发一场战争吗?”他的这个问题是问奥
尔的,但是他大概也不指望奥
尔能回答,或是即使回答了,他知
自己也不会重视的。
两个议员开始谈论战争的可能
,西班牙的形势和埃
俄比亚那里的战争。杰米莱女士的脸上
了一
厌烦的表情。奥
尔和纳兹勒开始了他们之间的第一次
谈。
她的脸不漂亮,但也不难看,额
宽宽的,
睛大大的,鼻
像她父亲的那样小小的,嘴
却长得很可笑。她的脸上总有一
好像想起了什么事的表情。离开餐桌后,纳兹勒两条胳膊
叉抱在
前,坐到了无靠背长沙发的一个角落里。奥
尔发现自己一直在注意她,并因为她的存在而
到
张。两条胳膊
叉抱在
前的纳兹勒让他想起了两个人,一个是奥
尔非常崇拜的一个小学老师,另一个是儿时常来看母亲的一个非常漂亮的德国女人。无论是那个小学老师,还是丈夫是将军的那个德国女人都很聪明,而且两个人都常常像纳兹勒那样把胳膊
叉着抱在
前。
“那么您的想法是什么?”
奥
尔问纳兹勒是在哪里读的大学。得知纳兹勒读文学时,他想起了和纳兹勒在同一所大学里的一个亲戚。但是因为那个亲戚是他父亲面上的人,所以纳兹勒并不认识。在这个简短的谈话之后,他们俩好像是
了什么害臊的事情似的都涨红了脸。纳兹勒因为看见奥
尔也脸红了,所以她的脸又红了一次,或者奥
尔是这么认为的。
“关于什么,先生?”
“关于改革,关于土耳其。”
晚餐快结束的时候,一只灰
的小猫走
了餐厅。纳兹勒招呼小猫来到她
边,她把它抱在怀里,抚摸它。杰米莱姨妈生气了。她说自己没能教会侄女任何有用的东西,小猫
上的
是非常有害的一
东西。接着,她开始讲一个不小心把猫
到肺里,从此生活变得一团糟的富人的故事。奥
尔趁这个机会开始细细地打量起纳兹勒。
穆赫塔尔先生开始赞扬起执政的伊斯麦特政府。他不断地说着赞
之辞,不时把
转向奥
尔,他的目光好像是在说:“请跟您的那些英国朋友讲讲这个政府,也让他们知
这是一个什么样的政府!”他的脸上依然是那
委屈的表情。过了一会儿,他很激动地问奥
尔:
奥
尔说:“我也是赞成他们的,先生!”然后他微笑着看了看纳兹勒。他发现自己的这个举动很愚蠢,因为他看见穆赫塔尔先生在用一个很生气的动作用力拽着西装的两个腋下。
喝咖啡前,杰米莱女士从里屋拿来了一个信封和一份合同样本,她向奥
尔介绍了
租房和房客的情况。尽
她发现奥
尔并没有在专心地听她讲话,但她还是毫不在意地把该讲的事情彻彻底底地讲了一遍,然后她把信封递给了奥
尔。在杰米莱女士讲这些的时候,奥
尔为了不让自己去看坐在一边的纳兹勒,他努力伸长耳朵去听两个议员的谈话。那里,穆赫塔尔先生正在跟他的朋友讲一个有关伊斯麦特帕夏的故事。
“我要挣钱!我会在锡瓦斯—埃尔祖鲁姆铁路