电脑版
首页

搜索 繁体

8关于时间家ting和人生(4/4)

就更少了。最后,他说已经把女婿也当成朋友了,但从他说话的样里可以看,其中的歉意远远多于诚意。

伊费帕夏突然用法语问:“孩,你在读些什么书?”

杰夫代特先生张地思考了一下,随后他上一字一句地用法语回答:“帕夏,我读了尔扎克、缪、保罗·布尔,还有…”

伊费帕夏打断了杰夫代特先生的话,他说:“孩,你能懂这么多法语已经很不错了!多说说你就可以开了!”然后他重新转向叙克鲁帕夏,开始和他聊最近几天发生在政界的事情。

杰夫代特先生注视着说话时背显得更驼、络腮胡须散落在衬衫上的伊费帕夏和津津有味地听他讲话的叙克鲁帕夏。他想,他们一个是尼甘的父亲,另一个的手刚刚被尼甘亲吻过。他越想越不舒服。他想:“不应该是这样的。这里面有丑陋的东西。我比他们更好!”然后,他想到了尼甘上车时的样。他觉得她是适合自己的,这胜利者的觉让他激动。“是的,我比他们更好。我比他们步,比他们净!”突然间,他相信在这间屋里,让自己害怕、看起来无法理解和无法及的每样东西都是可笑和腐朽的,他因此兴。他是那样的兴和激动,竟然开始害怕这觉会被玷污。他嘟囔:“我该立刻去,现在!”这时,仆人端着茶盘来了。

叙克鲁帕夏说:“你要是把心拿来就好了!”然后他往客人的膝盖上轻轻地拍了一下说:“你讲得真好!”伊费帕夏沉着脸,转问杰夫代特先生:“你住在哪里?”

杰夫代特先生答:“我们会住在尼相塔什。”

帕夏生气地嚷:“我问你现在住哪里?”

杰夫代特先生说:“维法。”他兴地发现帕夏并没有像他想像的那样发火。他想:“我要和尼甘住到尼相塔什的那栋房里去。”他想尽快把茶喝完,然后立刻离开这个宅邸。

喝茶的时候,伊费帕夏开始说和爆炸事件有关的事情。他说,因为侦探们没有认真地工作,所以苏丹提醒过安全大臣和调查委员会,宰相费利特帕夏告诉他的一个亲戚说今天已经发现了一些线索,放炸弹的汽车的注册号码已经查来了。随后,他们开始谈论爆炸事件中的英雄和懦夫们。两位帕夏饶有兴致地评说着那些懦夫的表现。说着说着,他们谈到了陷困境的费希姆帕夏和他的小妾玛格丽特。为了增加谈话的乐趣,叙克鲁帕夏吩咐仆人去拿邑白兰地。仆人拿来了小大肚杯和邑白兰地酒。帕夏们接着议论起阿卜杜勒哈米德二世的勇气、谢伊胡伊斯拉姆·杰拉雷廷先生的运气和在爆炸事件中死去的二十六个人的不幸。他们取笑了爆炸事件中的那些胆小鬼。后来伊费帕夏开始说他在敦当大使时经历的一件事:

“有一天使馆收到了一封上面有一等秘书塔赫辛签名的密电,密电上说:‘立刻送一只通、会说话的鹦鹉过来…’接到密电后,我立刻给敦动园的馆长打了电话。我得知那鸟不叫鹦鹉…我对二等秘书说:‘给他们写回电,说没有通都是白、会说话的鹦鹉。你们说的鸟不是鹦鹉,是白鹦。’二秘说:‘也许他们不知两者之间的差别,我们就买一只白鹦给他们送过去!’我忍不住发火了。我对二秘说:‘如果他们不知的话,让他们搞清楚了再说!你就照我说的给他们发回电。’”

热门小说推荐

最近更新小说