电脑版
首页

搜索 繁体

第十三章(3/5)

对沃拉吉米尔说:“沃拉吉米尔,我的上帝啊!您不会当真认为这也是艺术作品吧?你认为这里面也有什么天才?我的上帝,这些东西通常是三年级的孩就能画来的啊!”我从沃拉吉米尔的提包里取乎底锅,问沃拉吉米尔说:“你们准备吃冷的?还是要给你一下?”可是沃拉吉米尔脸惨白,耳朵朝后像一匹要咬人的。黛卡娜的指甲抓住他的膝盖,两像得了急惊风似地打转,看要往后倒。我看着我的丈夫,想当初他曾在依尔卡的地下室里宣布说这些七八糟的画有什么内在的东西,当时我是惟一说刚才这啄老鹰科拉什诗人说的真话。如今科拉什又相当严肃地对沃拉吉米尔说:“您这位黛卡娜拿着这些东西既不了术学院,也不了工艺院。您瞧!”他重又打开画页,用手指着那一张张线描和彩,内行地说:“所有这些画都是一个星期之内画来的,这里面毫无艺术可言,一丁艺术影也没有。不过,你让她继绥画吧!在阿姆斯特丹保存有凡最初的绘画作品,也糟糕透。肯定当时也不会有任何教授愿意收他术学院的。叫是他有劲儿,他没有去问任何人,接着画,结果有了飞跃。黛卡娜,接着吧!沃拉吉米尔,既然你已经到了这里,我要是想给您办个展览的话,您的作品在哪儿?”沃拉吉米尔结结胆怯地回答说:“我都给了人了。’’啄老鹰吼:“您瞧!这么办吧,我每张版画付给您五十克朗,您的画就放在我这儿,等到够了一百张,我帮您把展览办起来!”啄老鹰伸自己的手,他少一个指。诗人希夏尔又说了一句“这可真是太奇妙了!”将烟灰磕在还剩了一烤猪的平底锅里。我看黛卡娜真的要得急惊风了。我笑笑,笑我丈夫,也笑沃拉吉米尔,他们这些尖人,未来的世界冠军们,如今由科拉什先生对他们说了真话。这只啄老鹰还觉得不够,挥动着一只手补充说:“沃拉吉米尔,我还得说,现在世界上通常还讲究个画幅大小问题,您想办法去请人家、或者就让我来将您的版画放大一些。主要的是您要个大一模。主要的是您要印大张一的版画。注意!沃拉吉米尔,别随便扔掉这些版画,这实际上都是些艺术品啊!总而言之,第一,要大张一儿的版画;第二,您将不断把这些作品送到我这儿来,我每张付给您五十克朗。可是您注意!这些画始终是您的。然后办个展览!我,伊希·科拉什来为您作担保。’’就在这一刹那,黛卡哪从沃拉吉米尔膝盖旁翻而起,收拾起她的东西,像疯了似她冲着两位诗人大声吼:“你们这些公骡,没一个好东西!’,然后又冲着两位诗人骂了一通匈牙利话,都大了。她大吼着:“沃拉吉米尔,我们走!”在走廊上将鞋提在手上。黛卡娜走到院里还从下那儿冲着我们敞开的窗大声吼叫:“你们这些公骡没一个好东西!”我拿起小锅,放提包里去追他门,又将提包到她抓着她的那些艺术作品的手里:“你们晚上好有吃的。”我说着,可是平底锅掉到院里。沃拉吉米尔和黛卡娜在院的灯光下匆匆跑着。贝朗诺娃太太正一大桶一大桶地浇着院,并将洗地的。我拾起装着小锅的提包,跨过泼的地砖去迫黛卡娜和沃拉吉米尔。贝朗诺娃太太嚷了一声:“您当心儿!”我又跑到街上去追他们两位,我从院门那盏路灯那儿一直追到兄弟街街门那家制作骨灰盒及长明灯的店铺。我在那里忍不住大笑地将装着小锅的提包到沃拉吉米尔手里。黛卡娜朝铁轨那儿跑去,一路还在嚷着“你们这些公骡没一个好东西!”沃拉吉米尔说;“年轻的太太,您瞧我们这像什么?”

说着便朝黛卡娜追去。等我回来时,贝朗诺娃太太还在打浇地砖,跟往常一样总要自夸——句:“您知我是个净的人!你们那里可够闹腾的,小可怜的。,’等我回到我那灯光明亮的小房间时,诗人们正一脸严肃,希夏尔先生站起来,手里还拿着那支烟,四下里张望——下,然后瞟一烟灰缸,将烟掐灭在还剩一儿猪的平底锅里。科拉什先生谢谢我让他们过了一个好的下午和晚1:.他嘱咐我说:“请注意!您这位丈夫是位作家了!我们在他这儿来个例外。别过早费力不讨好地扰他。他的《/台炼厂的女厂主》;是我最喜的一个短篇小说。可是请注意!随他用那贝克尔牌的德文打字机去写作,连钩形符号与长音符号甚至句都别给他添。主要是别过分他。安德森开始写作的时候已经退休了,这是一位国作家,他的第——本书立即引起轰动。您知,人家叫我啄老鹰,可是我啄…我的义务小仅是啄别人,可也啄自己。”诗人希夏尔补充说:“今天可真是太奇妙了!”我们到米拉达那里游泳时,有一次碰上她哥哥维恩采克,可谁若叫他维恩采克,他都

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

热门小说推荐

最近更新小说