电脑版
首页

搜索 繁体

第十二章(6/7)

画观赏着,这是一张反映伏尔塔瓦河河湾的版画,在利本尼桥下总停着一条用两缆拴到岸上的大船,那里还架了一块上船的木板,船上的两侧有小窗,船有个小房,这么一个小亭,上面还有一个冒着烟的烟囱我丈夫说依尔卡必须把这张画让给他,他得从依尔卡这儿买卞这张画,他这么重复说着,手里恭恭敬敬地拿着那张画。依尔卡走过来时,我丈夫接着说:“这幅画我要挂起来。

当我和沃拉吉米尔住在堤坝巷的第一年我们常在这里游泳,沃拉吉米尔在这里画过画,这儿搁浅着一条小机,一艘舱,上面洒满了午后的光…”依尔卡想说什么重要的事情、想问什么,可我丈夫举着手,表示他还没把话说完,给人一个明显的印象是他所说的都是值得注意的。于是接着说:“当我们游够了,便从脏底下膛到河面上,然后便躺到这船上被太晒得的木板上。在太的照下,茨冈小孩们跟我们一块儿游着,他们总跑到这舱船的小烟囱那儿去拉屎撒,大概所有的茨冈小孩都到那儿去拉屎撒。岸上有一家能容纳好几百人的沃拉斯达大饭店,这里曾经有座河堤,布拉格人常带着孩到这伏尔塔瓦河周围来郊游,他们周末郊游时常打沃拉斯达大饭店这儿过,然后沿着罗基特卡小河一直走到贝尔茨·迪罗尔克。依尔卡在画面的背景上画了沃拉斯达,在沃拉斯达大饭店旁边曾经有过一家杂货铺,我和沃拉吉米尔在这儿游泳的那个时候,这杂货铺还卖过网,编网的人还曾经坐在这铺里。店铺橱窗里有一幅标语,上面写着:‘我从底捞起所有沉没的船只。详情请问该店铺。’好!我买下这张版画!依尔卡,给你二百克朗,够吗?”依尔卡抬起他那双诚实的睛,低声说:“博士,我免费送给您吧卜…可是我想问…”我丈夫将两百克朗折起来依尔卡的上衣袋里。依尔卡终于问:“你们觉得赫莱恩卡怎么样?你们已经看到她是多公地温柔了吧?她也很柔弱,你们认为呢?我想教她画画。”我又夫说,她的确是一位柔弱的姑娘,说他很久没有见过这样令仗神往的姑娘了,说他希望依尔卡的情能得到回报,就像在大工作间的那位沃拉吉米尔与黛卡娜之间的关系那样。依尔卡专心听着我丈夫所讲的。我从来没有见过如此忠诚的睛,像聆听千真万确的真理一样地听着我丈夫的话。当我已经开始汗时,我脆神经质地燃一支香烟,因为我看到,现在该到我了。果然,依尔卡也来问我对赫莱思卡这位大品商场售货员的印象。我注意观察依尔卡的睛,他看着我的那神情恳切得使我一下改变了主意,本来在赫莱思卡呆在这地下室的整个期间和她走了以后的这段时间里,我都在准备着要把我丈夫臭骂一顿,并把我真实的看法告诉依尔卡,如今我突然认识到我要是这么了,就会伤害依尔卡,不知他会冲动得什么事来,我就会像抢了一个孩的玩一样,那么残忍,于是我对依尔卡说:“赫莱思卡的确是一位可的姑娘,最主要的是她对绘画兴趣,我很乐意也许在以后教会赫莱思卡像我一样绣图。”依尔卡扑到我的脚前,跪着求我,一个劲儿地求我从教给赫莱恩卡怎样绣图。他说他可帮她在稀疏的帆布上打个草稿,让赫莱思卡绣那幅睡着的《父亲的梦》,说他将在布上轻轻标在他父亲周围飞舞的各类蝴蝶的颜。后来我们走地下室来到尔多维街上,我们沉默不语,在地下室目睹的情景仍旧浮现在我们前。街上略微有些暗黑,煤油路灯如蛇一般发咝咝之声。等我们回到家里,我丈夫便生起炉,火焰很快上蹿。我跟平时一样立即上床躺下,博士则和衣而卧,我们的几乎碰在一起地躺着。博士关了灯,只有炉灶里的炉渣在闪光。我们分别躺在呈直角摆放的沙发床上,摊开的手握着手,重又回味着我们在地下室里目睹的情景,慢慢睡了…

仿佛我们商量好似的,我们都避免说起在依尔卡画室里那个晚上。依尔卡有时在我家门等着我们,他已经不能站着等了,便像贝比切克·斯瓦特克一样蹲着、坐着等。有一次他甚至和贝比切克一起蹲在瓦尼什达先生的酒家喝啤酒。依尔卡邀请我们去参加他与赫莱思卡的约会,甚至说下一周便是他与赫莱思卡相识三个月纪念日,邀请我们去参加庆祝他们订婚的活动。贝比切克对我们说,他学漆工,他夏天有空将为我们漆好所有门窗。就这样依尔卡邀请了我们,贝比切克叙述了整个工作程序,他们两人挨到坐着,活像两只大鸬鹚,两只动园鸟棚中的鸟…于是我们同他们一回到瓦尼什达先生的饭馆里喝啤酒。整个饭馆就像疯了似的,大家都在喝酒,因此大家都说空气中有什么焚风或者太,泊仁卡太太跟邮政局长在一起,一杯接一杯喝,已经在研究太对人的危害。瓦尼什达先生已经有些抱怨,可总也不用。泊仁卡太太的块儿的确跟赫莱思卡、这位依尔卡未来的未婚妻的不相上下。她的睛仿佛泡在酒里,她整个人都淹没在酒桶之中,啤酒已没过她沉重的双、涨到了她的嘴边,如今这啤酒已经渗丽的大睛里。贝比切克喊:“拉佳,这儿来三杯啤酒!”依尔卡坐在角落里,脑袋

热门小说推荐

最近更新小说