繁体
什么事情比在
戏场里
更困难的了。一直
行训练有素的海豹表演,使她更难接近,如果用铁条把她捆起来,还不至于如此。她可以压倒世界上最“亲自”
起来的xx
。用笑来压倒它。同时,它并不像人们可能会想象的那样十分丢人。
这窟窿
儿的笑有某
惹人喜
的东西。整个世界似乎像一
情电影一般展现,这电影的悲剧主题是
痿。你可以把自己想象为一条狗,或一只鼬鼠,或一只白兔。
情是某
附带拥有的东西,比方说,一盘鱼
酱,或天芥菜蜡模。你可以在你
上看到那位
技艺人正谈论着鱼
酱或天芥菜,但是真正的角
始终是一只鼬鼠或白兔。伊芙林一直躺在白菜地里,向先到者奉献上一片鲜绿的叶
,但是如果你动弹一下去啃吃它的话,白菜地会哄然大笑,一
快、
淋淋的xx
里的笑声,这是耶稣-H-基督和伊曼纽尔-普西福特-康德绝梦想不到的那
笑声,因为如果他们梦想到的话,世界就不会是今天的模样,而且,也不会有康德,不会有全能的基督。女
很少笑,但是当她们笑的时候,这就是火山爆发。当女
笑的时候,男
最好还是赶快躲到防龙卷风的掩
中去。什么东西也经受不住那
从窟窿
儿里发
的笑声,就是钢
泥也经受不祝女
的笑神经一旦
动,就会笑倒鬣狗、豺狼,或野猫。例如,人们时常在暴民的私刑聚会上听到这声音。它意味着真相已经暴
,一切都在
行。它意味着她将亲自搜寻——留神你的
不要被人割掉!它意味着,如果害虫到来,她将先到,带着有刺的
带,这
带将活剥你的
。它意味着她不仅和张三李四睡觉,而且和霍
、脑
炎、麻风睡觉。它意味着她将像一匹发情的母
一般躺在圣坛上,来者不拒,包括圣灵。它意味着拥有对数知识的可怜男
费五千年、一万年、两万年建立起来的东西,她一夜之间就将它摧毁。她把它摧毁,还要在上面撤泡
,一旦她真的笑起来,谁也阻止不了。当我说维罗尼卡的笑可以压倒能想象到的最“亲自”
起来的xx
时,我是故意这么说的;她将压倒亲自的
起,还你一个像烧红的枪
通条一般的非亲自的
起。你也许不会同维罗尼卡走得很远,但是带着她不得不给你的东西,你却能走遍天下,这是不会有错的。一旦你来到可以听得见她的范围之内,就好像你吃了过量的斑蟊。地球上没有任何东西能平息它,除非你用大锤砸它。
事情一直就这样
行着,尽
我说的每一句话都是谎言。这是个人周游非个人世界,一个手里拿着把小泥铲的男人正挖一条穿过地球的隧
,以便到达地球的另一面。他想要从隧
里过去,最终找到
的
月的极
。当然,挖掘是没完没了的。我可以希望的最好事情,是呆在地球的正中心,那里周围压力最
,最均匀。我希望永远呆在那里。这给我一
绑在地狱车
上受旋转之苦的
觉,这是一
拯救,不可完全忽视。另一方面,我是崇尚本能的那一类形而上学家:我不可能固定呆在任何地方,就是在地球正中心也不可能。找到并享受形而上学的
是绝对必要的,为此我将不得不登上一个全新的
原,一
由甜苜蓿和
细琢磨过的独石
组成的平
山,那里有老鹰和秃鹫自由地飞翔。
有时候傍晚坐在公园里,尤其是满地废纸、
品的公园,我会看见一个人经过,一个似乎要去西藏的人,我会睁圆了
睛注视她,希望她会突然开始飞行,因为如果她那样
,如果她开始飞行,我知
我也将能飞行,这意味着挖掘与打
的结束。
有时候,也许因为黄昏或其他
扰,她好像真的绕着一个拐角不断飞行。这就是说,她会突然从地面上被提升到几尺
的空间里,就像一架负荷过重的飞机;正是这
不自觉的突然提升,无论它是真的还是想象
来的,都无所谓,但它却给我以希望,给我以勇气,让我圆睁着
睛盯着这个地方。
有一些麦克风里面在呼唤“继续下去,不要停,
持到底”以及诸如此类的废话,但是为什么?为了达到什么目的?
往哪儿去?从哪儿来?我会上闹钟,为的是在某一时刻起床走动,但是为什么起床走动呢?为什么竟然要起床?我用我手中的小泥铲像苦工船上的
隶一般
活,不怀有任何得到报酬的希望。我将继续前
,挖
人类曾挖掘过的最
的窟窿。另一方面,如果我真的要到地球另一面去,扔掉泥铲,登上飞往中国的飞机,不是简单得多吗?但是
服从思想。对
来说最简单的事情,对于思想来说总不是那么简单。尤其困难、尤其麻烦的时刻,是在这两者开始背
而驰的时候。