繁体
可怜的犹太死鬼,因为死亡是像我这样一个
狼汉绝对理解不了的东西,而把它浪费在那些十分了解它,无论如何不需要它的人
上又太可惜。我变得他妈的如此陶醉于死的念
,以至于在我醉得不省人事时,我向上帝咕哝着,请他今夜杀死我。
杀死我,上帝,让我知
那是怎么回事。我拼命想象那是什么样
的,拼命忘记那死鬼,连
都挤
来了,可还是不成。我最多只能模仿临终时的疾声,但是这一来,我差
噎过气去,那时候我他妈的吓坏了,险些把屎屙在
里。不
怎么说,那不是死,那只是噎住了。死更像是我们在公园里经历的事情:两个人肩并肩地在雾中走,
过树和
木,一言不发。它是比姓氏本
更空
的东西,然而却正常、宁静,如果你喜
的话,还很
贵。它不是生活的继续,而是跃
黑暗中,绝无归来的可能,甚至作为一粒灰尘归来都不可能。而那是正常、
好的,我对自己说,因为,为什么一个人要回来呢?尝一次滋味就是永远尝了滋味——生或是死。只要你不下赌注,抛
币的结果是正面向上,还是向下,都是没关系的。当然,被自己的唾沫噎住是很难堪的——这比任何其他事都讨厌。此外,人们不总是噎死的。有时候人们在睡眠中死去,平静得像一只小羊羔。他们说,上帝来把你们召集到他的怀抱里,然而,你停止了
呼。究竟为什么人们想要永远不停地呼
?任何必须没完没了
的事情都会是一
折磨。我们都是可怜的人类杂
,我们应该
兴某人想
了一条
路。对于去睡觉,我们不挑什么
玻我们生命的三分之一是让我们像喝醉酒的大耗
一样打呼噜打掉的。那又怎么样呢?那是悲剧吗?那么好吧,就说是三分之三的醉酒大耗
般的睡眠吧。天哪,如果我们有辨别能力的话。我们会因为想到这个问题而
兴得手舞足蹈。我们都可能明天死在床上,没有疼痛,没有痛苦——如果我们有意识利用我们的医药的话。我们不想死,这就是我们的麻烦。这就是为什么在我们
脑里的疯狂垃圾箱中有上帝和整个
击比赛。伊沃尔金将军!那引
了他的咯咯声…以及一些

的呜咽。我不如说林堡
酪好,但是伊沃尔金将军对他来说意味着某
东西…某
疯狂的东西。林堡
酪会显得过于清醒,过于陈腐,然而,一切全都是从林堡
酪中演变
来,打着他私人的牌号。这就是说,有某
风味,某
标签。所以当人们闻到它、尝到它时,就能认
它来。是什么东西使这个伊沃尔金将军成为林堡
酪的呢?嘿,无论什么东西构成林堡
酪,它就是X,因而是不可知的。那么因而呢?因而什么也不是…
本什么也不是。
打转-要不然,就是跃
黑暗中,一去不返。
当我脱掉我
汊的时候,突然想起来那杂
告诉我的话。我看着它,它的样
一如既往,纯洁无暇。“不要告诉我你得了梅毒。”我说,把它握在手里,挤了一下,像是要看看是否有脓
。不,我想不会有多大危险染上梅毒的。我不是那类星宿的命。是的,淋病倒是有可能的。每个人在某个时候都会有淋病但不是梅毒!我知
,他要是能
到的话,他就会想让我患上梅毒,只是为了让我明白什么是痛苦。但是我不可能费心去使他满足。我天生是一个沉默的幸运家伙。我张大嘴
。这么多讨厌的林堡
酪。我暗想,
它有没有梅毒哩,只要她想
,我就会再扯一块
酪,然后才罢休。可是她显然不想
了,背对着我。于是我就躺在那里,竖起那
梆梆的玩艺儿
着她,用心灵
应来
她。天哪,尽
她睡得很死,可她一定得到了
应,因为我
去时并没遇到什么麻烦,而且我不必看她那张一脸轻松的面孔。当我给她来了最后一下
的时候,我暗想——“好小伙儿,这便是林堡
酪,现在你可以转过
去打呼噜了
与死亡的赞
诗好像要永远唱下去。第二天下午,我在办公室接到老婆一个电话,说她的朋友阿琳刚被送到疯人院去。
她们在加拿大的修
院上学时就是朋友,她们在那里学习音乐和手
的艺术。她们那帮人我都一个个见过了,包括
疝带的安托丽娜嬷嬷。她们都时常同安托丽娜嬷嬷
。而有着巧克力
油
糕脸
的阿琳并非这一帮人当中第一个去疯人院的。