繁体
他从这个
渊中拉
来。他已经完全陷
去了,他的勇气完全丧失殆尽了。他真像一个孩
,像一个天天挨揍仍不知
如何
才好的孩
,只会畏缩和发抖。我们在里沃利街的
廊下拐弯时,他开始长篇大论地破
大骂法国。法国人叫他受够了。他说“我以前常称赞法国和法国人,不过那都是文学作品中的事。现在我才算是了解他们了…我了解他们究竟如何了。他们残酷、贪财。起初法国显得妙极了,因为你有一
自由自在的
觉。过一段它就会叫你生厌,其实它骨
里全死了,没有
情,没有同情心,没有友谊。他们自私到了极
,是世界上最最自私的民族!他们什么也不想,只想钱、钱、钱,而且他妈的那么文雅、那么中产阶级化!正是这一
使我气得发疯,一看见她补我的衬衣我就恨不得用
揍她。总是补、补,节俭、节俭。
‘要节俭!’我听见她整天只说这一句话。到
都能听见人们说,‘理智些,亲
的!理智些!’可我不想理智,也不想符合逻辑。
我恨这个!我想摆脱束缚,我想享受人生。我想
儿事情,不愿成天到晚坐在一家咖啡馆里闲扯。老天,我们有错,可我们还有
情,犯错误也比什么事都不
些。我宁愿在
国
一个无业游民也不愿再舒舒服服坐在这里了,也许这是因为我是
国佬的缘故吧。我
生在新英格兰,我想我是属于那儿的。一夜之间你变不成欧洲人,你的血
里有
使你与众不同的东西。
那是气候,还有一切,我们看问题的
光不同,不论多么羡慕法国人,我们也无法变成他们。我们是
国人,而且只好一辈
作
国人了。当然,我恨国内那伙拘谨的家伙,我打心里恨他们。不过,我自个儿也是他们中的一个。我不是这儿的人,我讨厌这儿。”
衷全倒
来,搬掉压在
的重负对他是有好
的。我又想起一桩好笑的事:还是这个人,若是倒回去一年,准会像一只大猩猩那样拍着
脯大喊“多么
妙的一天!多么
的国家!多么好的人民!”若有哪一个正巧同行的
国人哪怕说一个对法国不恭敬的词儿,菲尔莫准会揍扁他的鼻
。一年前他会为法国去死。我从来没有见过哪个人像他这样
迷恋一个国家,在一个外国的天空下过得如此幸福。这是不正常的,他说起“法国”时,这个词意味着甜酒、女人、衣袋里的钱、挣得容易
得快的钱,意味着作个坏小
、去度假。后来,等尽情玩够了,等帐篷
被风刮走,清清楚楚地看到了天空,他才明白这不仅是一个
戏团,也是一个竞技场,像各
一样,而且还是一个极冷酷的竞技场呢。过去一听他侈谈光荣的法国和自由之类的蠢话,我便常想一个法国工人听了会作何
想,他能否明白菲尔莫这些话。怪不得他们认为我们全疯了,在他们看来我们是疯了,我们只不过是一群孩
、一帮老傻瓜。我们所谓的人生只是一篇廉价
品商店里听来的传奇故事。其中的
情又是什么呢?是使每个普通欧洲人
到恶心的、不值钱的乐观。这是错觉。不,用错觉这个词描绘它还太好了,错觉的意思是说还有
儿什么。不,不是错觉,是幻想,纯粹是幻想,就是这样。
我们就像一群
睛被蒙住的野
,我们狂奔、
跑,呼的跃下了悬崖。前
!前
!向着助长暴力和迷惑的一切前
,不拘上哪儿。这时
的嘴角一直在冒白沫,
中喊着:“哈利路亚!
哈利路亚!”为什么?上帝知
。这是由于血
,由于气候,由于许多因素,这也是终结。我们正在把整个世界拉倒,叫它压在我们
上,我们不知
为什么要这样
,这是命中注定的。其余的全是胡扯…到了王
那儿,我提议停下喝一杯。菲尔莫犹豫了一下,我看
他在耽心吉乃特、耽心午饭、耽心会挨一顿臭骂。
我说“看在基督的份上,暂时忘掉她吧。我要叫
儿喝的,而
要叫你喝。别担心,我要把你从这个鬼圈
里
来。”我叫了两杯烈
威士忌。
看到威士忌端上来,他又像个孩
似的朝我笑了。
我说“把它
了!咱们再喝一杯,酒会对你有好
的。我不
医生怎么说,现在总没有关系了。来,把它
了。”
他
脆地把它喝完了,侍者走开去拿酒时他用泪汪汪的
睛看着我,似乎我是他在这个世界上的最后一个朋友,他的嘴
也在微微
搐。他有话想对我说,可是又不知
如何启齿。我轻松地瞧着他,就像没有看到他乞求的目光一样。然后,我把茶托推到一边,用时撑着俯在桌上恳切地说“我说,菲尔莫,你倒底想
什么?告诉我吧!”
听到这话泪
从他
眶里涌
,他脱
便说“我想回家跟家人呆在一起,我想听见人们说英语。”
泪从他脸上
下来,他并不去
,只是叫一切都涌泻
来。老天,我暗想,这样发
一下倒也不错。一辈
至少作一回彻
彻尾的懦夫倒也不错,可以这样痛痛快快地发
一下。太
了!太
了!看见他垂
丧气对我大有益
,于是我觉得自己可以解决任何难题,我觉得勇气倍增、果断
毅,脑
里立即有了一千条妙计。
我又凑近些说“听着,如果你真的心
如一,为什么不
…为什么不走呢?假如我
在你的
置上,你知
我会怎么办?我今天就走。是的。老天在上,我说的是真的…我会
上走掉,甚至不跟她
别。实际上,这是你唯一的一条
路,她是永远不会放你走的。这一
你明白。”
侍者端来了威士忌,我看到菲尔莫迫不急待地伸手接过酒杯送到
边,我看到他
睛里

一丝希望的光芒——遥远、狂暴、孤注一掷的光芒,也许他看到自己正在游过大西洋。在我看来这件事很容易,像
动一
圆木那样简单。我脑
里很快便想
了这件事的计划,我知
每一步会怎样,我的脑
清楚极了。