繁体
。
我终归是我自己。当我自以为
了我自己时,仍然是这个我在
。我无法不成为我的一切行为的主
,我是世界的一切关系的中心。当然,同时我也知
每个人都有他的自我,我不会狂妄到要充当世界和他人的中心。
三灵与
我站在镜
前,盯视着我的面孔和
,不禁惶惑起来。我不知
究竟盯视者是我,还是被盯视者是我。灵魂和
如此不同,一旦相遇,彼此都觉陌生。我的耳边响起帕斯卡尔的话语:
不可思议,灵魂更不可思议,最不可思议的是
居然能和灵魂结合在一起。
人有一个
似乎是一件尴尬事。那个丧
的母亲终于停止哭泣,端起饭碗,因为她饿了。那个
情脉脉的姑娘不得不离开情人一小会儿,她需要上厕所。那个哲学家刚才还在谈论面对苦难的神明般的宁静,现在却因为牙痛而
不止。当我们的灵魂在天堂享受幸福或在地狱
味悲剧时,
往往不合时宜地把它拉回到尘世。
雅可夫斯基在列车里构思一首长诗,
睛心不在焉地盯着对面的姑娘。那姑娘惊慌了。
雅可夫斯基赶
声明:“我不是男人,我是穿
的云。”为了避嫌,他必须否认
的存在。
我们一生中不得不
费许多
力来伺候
:喂它,洗它,替它穿衣,给它铺床。博尔赫斯屈辱地写
:“我是他的老护士,他
我为他洗脚。”还有更屈辱的事:
会背叛灵魂。一个心灵
好的女人可能其貌不扬,一个灵魂
贵的男人可能终
残疾。荷
是瞎
,贝多芬是聋
,拜
是跛
。而对一切人相同的是,不
我们如何
心调理,
仍不可避免地要走向衰老和死亡,拖着不屈的灵魂同归于尽。
那么,不要
如何呢?不,那更可怕,我们将不能再看风景,听音乐,呼
新鲜空气,读书,散步,运动,宴饮,尤其是——世上不再有男人和女人,不再有
情这件无比
妙的事儿。原来,灵魂的
愉悦
本就离不开
,没有
的灵魂不过是幽灵,不复有任何生命的激情和
乐,比死好不了多少。
所以,我要修改帕斯卡尔的话:
是奇妙的,灵魂更奇妙,最奇妙的是
居然能和灵魂结合在一起。
四动与静
喧哗的白昼过去了,世界重归于宁静。我坐在灯下,
到一
独
的满足。
我承认,我需要到世界上去活动,我喜
旅行、冒险、恋
、奋斗、成功、失败。日
过得平平淡淡,我会无聊,过得冷冷清清,我会寂寞。但是,我更需要宁静的独
,更喜
过一
沉思的生活。总是活得轰轰烈烈
闹闹,没有时间和自己待一会儿,我就会非常不安,好像丢了魂一样。
我
上必定有两个自我。一个好动,什么都要尝试,什么都想经历。另一个喜静,对一切加以审视和消化。这另一个自我,如同罗曼·罗兰所说,是“一颗清明宁静而非常关切的灵魂”仿佛是它把我派遣到人世间活动,鼓励我拼命
受生命的一切
乐和苦难,同时又始终关切地把我置于它的视野之内,随时准备把我召回它的
边。即使我在世上遭受最悲惨的灾难和失败,只要我识得返回它的途径,我就不会全军覆没。它是我的守护神,为我守护着一个任何风雨都侵袭不到也损坏不了的家园,使我在最风雨飘摇的日
里也不致无家可归。
耶稣说:“一个人赚得了整个世界,却丧失了自我,又有何益?”他在向其门徒透
自己的基督
份后说这话,可谓意味
长。真正的救世主就在我们每个人
上,便是那个清明宁静的自我。这个自我即是我们
上的神
,只要我们能守住它,就差不多可以说上帝和我们同在了。守不住它,一味沉沦于世界,我们便会浑浑噩噩,随波飘
,世界也将沸沸扬扬,永无得救的希望。