电脑版
首页

搜索 繁体

衣柜里(5/5)

匹老张嘴大笑,把他的茸茸的胳臂伸去,抓住、牢,同我在衣柜里住、牢一样。他也往外拽,同我拽腰带一样。他一次拽两条,在空中一甩,啪的一声打在石上。这时,吃下去的早餐又从我可怜的妈妈嘴里吐来,咖啡、白、黄,还有一果酱和白面包碎渣儿,丰盛得很。海鸥一见,立即倾斜,降下一层楼的度,展翅俯冲,叫声就更不用提了。海鸥的睛凶光毕,这是众所周知的,而且决不让别人赶走。扬-布朗斯基赶不走它们,他自己就怕海鸥,双手捂住了蓝的稚气的大睛。它们也不理睬我的鼓声,当我狂怒而又激动地在我的铁上找到一些新型节奏的时候,它们长驱直。但我可怜的妈妈什么都顾不上了,她手忙脚,用手抠呀抠呀,可什么也吐不来了,因为她吃得并不太多。因为妈妈要保持苗条的材,所以她每周两次去妇女协会练,但这帮不了什么大忙,因为她偷偷地吃,而且总能找到摆脱自己的决心的小小路,就像从新航来的那个家伙,不任何理论上的推断,不在场的人都认为再也掏不什么来时,他却从耳朵里拉一条鳗鱼来,作为压轴戏。鳗鱼满白糊糊,因为它在里翻腾。它被那人长久地甩着,直到白糊糊全数脱落,了鳗鱼的漆,同漆腰带一样闪闪发光。我要顺带说一句,罗泰娅姆姆不别红十字饰针、穿普通服装外时,系是就是这样一腰带。

我们转回家去,尽策拉特还想留下,因为一艘大约一千八百吨的芬兰船港,掀起了波狼。那个家伙把留在防波堤上。接着,一片白,并且大喊大叫。但不像众嘶鸣似的喊叫,倒像一片云在喊叫,一片白云,大声叫喊,嘴馋贪,笼罩住一个。当时,这景象让人看了觉得宽松许多,因为再也看不见了,即使可以去想象这疯狂的一群下面隐藏着什么。那艘芬兰船也分散了我们的注意力,船上装载着木材,船像萨斯佩公墓的铁栏杆一样生锈了。我可怜的妈妈却既不回看芬兰船,也不去看海鸥。她受够了。尽她以前在我家的钢琴上不仅弹过而且唱过《小海鸥飞往赫尔戈兰》,但自那以后她却不再唱这首歌,不再唱任何一首歌。起初她不再吃鱼,但从一个好的日起,她又开始吃许多鱼,直到她不能再吃。不,她有意到自己腻烦的地步,不仅对鳗鱼,也对生活,尤其对男人,也许也对奥斯卡,她都腻烦了。不怎么说,她以往是什么也不能放弃的,却突然知足了,有节制了,让人把她埋葬在布陶。而我呢,一方面什么也不想放弃,另一方面,什么都没有我也能活下去,这一可能是得自于她。不过,唯独缺了熏鳗鱼,我无法活下去,即使下是那么贵。缺了罗泰娅姆姆也一样,只是我从未见过她,她的漆腰带我也觉得平平常常,然而我再也摆脱不了这条腰带。它没完没了,甚至变许多条来。于是我用空着的那只手解开,使被许多条漆鳗鱼和港的芬兰船得模模糊糊的罗泰娅姆姆的形象重新变得清晰起来。

像旧病复发似的一再被带回到港防波堤去的奥斯卡,终于借助海鸥的帮助,逐渐回到了罗泰娅姆姆的世界中去,至少回到衣柜的那一半中来,在这里有她的空空的然而引人的职业服装。我终于十分清楚地看见了她并以为看清了她脸上的细时,簧从损坏的糟里,吱呀一声柜门大开。突如其来的光亮想要激怒我。奥斯卡手忙脚,生怕脏了旁边挂着的罗泰娅姆姆的带袖围裙。

仅仅为了造成一个必要的过渡,也为了缓解在衣柜里逗留时那始料未及的张与疲劳,我了多年来不再的游戏,在衣柜燥的后上多少灵巧地敲松弛的节拍,随后离开柜,再次检查衣柜有没有被脏,丝毫未发现需要自责的地方,甚至连漆腰带也还是光洁的。唔不,有几发暗,必须,甚至呵得它恢复原状,可以让人联想到鳗鱼,就是我少年时代人家在新航的港防波堤上捉到的那些鳗鱼。

我,奥斯卡,离开罗泰娅姆姆的小间,随手关掉那个四十瓦灯泡。我来访期间,从到尾注视着我的就是它

热门小说推荐

最近更新小说