繁体
,多么了解两个世纪
替的岁月里的一切苦恼啊。他那
尽
悲观但却
傲的目光,看来在第二帝国时代是受人喜
的和
行的,因为格雷戈尔-科尔雅切克也是这样的目光,这个醉醺醺的火药厂工人,在照片上倒是
清醒的。文岑特-布朗斯基的相片是在琴斯托霍瓦照的,他手执一支献祭的蜡烛,神秘得很。瘦弱多病的扬-布朗斯基少年时的照片,是早期摄影术记录下来的一个故意显得忧郁伤
的男
。
那个时代的妇女中,能摆
与她们的个
相应的神态姿势来的人寥寥无几。甚至我的外祖母安娜(上帝明鉴,她可是个人
)在第一次世界大战爆发前拍摄的照片上,也
作地抿着嘴傻笑,丝毫也没有暗示
她那四条
穿着的却又守
如瓶的裙
底下有着可以给人提供避难所的大空间。
在战争年代里,她仍然对着蒙在黑布下面、弹着指
、一边
着舞的摄影师微笑。我有一张这个时期的照片,两枚邮票那么大,贴在
纸片上,上面有二十三个护士,其中包括在银锤陆军医院当助理护士的我的妈妈,羞怯地挤在一个像
支
似的军医四周。还有一张照片,照的是陆军医院一次化装舞会的场面,即将痊愈的伤兵也参加了,护士们显得比较轻松自在,不那么拘谨腼腆。妈妈大胆地眨
睛,嘴

接吻的姿势,尽
她
上饰有天使的翅膀,
发上有金银丝条,她还是想说:天使也有
念的。跑在她面前的
策拉特所选的装束,大概是他非常愿意天天穿的服装:他扮成一个厨师,
一
浆
的厨师帽
,挥舞着长把勺
。与此相反,当他
穿制服、佩
着二级铁十字勋章时,他也是直视前方,目光同科尔雅切克兄弟和布朗斯基父
一样故意显得悲观。在所有的相片上,他都显得比妇女们更
。
战后,人们都换了一副面孔。男人们都
复员后轻松的目光,现在
到妇女了。她们懂得了在照片上占据特殊地位,她们有理由严肃地凝视前方,即使她们在微笑时,也不想去否认,作为底
的是她们已经领教到的痛苦。二十年代的妇女的悒郁,
在她们的脸上实在太合适了。她们,不论坐着、站着还是半躺着,蛾眉月般的一缕黑发贴在太
上,难
她们不是已经成功地在圣母和娼
之间结起了一条和解修好的纽带吗?
我妈妈二十三岁时的照片(这必定是她怀
前不久拍摄的)让人看到的是一个年轻妇女,她微斜着
结实的脖
上那颗线条平稳的圆脑袋,可是目光却直视看照片的人,
的
廓被上面提到过的悒郁的微笑和一双
睛冲淡了。这双
睛,与其说是蓝
,倒不如说是灰
。它们已经惯于像观察诸如咖啡杯和香烟嘴之类不变的
那样去观察周围人们的灵魂以及她自己的灵魂。“
情的”这个词尽
还嫌不足,但我仍用它作为我妈妈的目光的形容词。
那个时期的合影没有多大意思,但易于评论,因此富有启发作用。在签订拉
洛条约①的年代里,结婚礼服竟如此
丽,如此有婚礼气派,真令人吃惊。在结婚照上,
策拉特还系着
领。他的外表看来
好,时髦,几乎可以说有知识分
风度。他右脚前伸,也许想模仿当时的电影明星哈里-利特克。那个时候的服装尺寸都短。我妈妈的婚礼服是一条白
百把裙,刚刚过膝,
了匀称的小
,
起舞来十分灵巧的小脚穿一双有扣白
鞋。在另外几张照片上
现的是参加婚礼的全
宾客。在穿着城里人服装、摆
城里人姿势的来宾当中,惹人注目的始终是我的外祖母安娜和她那个得到神的恩
的哥哥文岑特。他们土里土气而又一本正经,自己缺乏自信却把信心
输给别人。扬-布朗斯基同他的姑妈安娜和献
给天国圣母的父亲一样,是在同一块土豆地里长大的,但他却同我母亲一样,也善于用波兰邮政局秘书的讲究礼服来掩盖自己的
——卡舒贝乡下佬。尽
他在照片上那些健康的人们中间显得瘦小而虚弱,尽
他是在照片的角上,然而他那双特别的、使他的面孔像女
一样匀称的
睛,却总是使他成为照片的中心人
——
①拉
洛条约,俄罗斯苏维埃联
社会主义共和国与德国之间1922年在意大利拉
洛签订的条约。当时德国国内政局动
,经济萧条,外
上也十分孤立。