繁体
克的心才觉醒了。他这才唾弃了温和的符兰卡,脱下志愿消防队员符兰卡这张人
,大声而毫不结
地宣布同
吃的符兰卡一刀两断,并开始逃跑。他从一个木筏跑到另一个木筏,在这宽阔而摇晃的平面上奔跑,光着脚在这
糙的木排上奔跑,从
木到
木,在木筏上向席哈乌跑去。那里,旌旗迎风招展,一条船停在船台上,龙骨已浸在
里;那里,没有人在喊符兰克或科尔雅切克,正在
彩的演讲:我把你命名为陛下的
船“哥
布”号,直航
国,排
量四万吨以上,三万
力,陛下的
船,一
的休息厅,二
的大餐厅,大理石
育馆,图书阅览室,直航
国,陛下的
船,稳定
,散步甲板“天佑汝,
胜利
冠”①,船首的本上海港旗帜,海因里希亲王②站在舵
旁。而我的外祖父却光着脚,几乎脚不沾圆木地向铜
乐队奔去。有这等君主的国民啊,他从一个木筏跑到另一个木筏,国民向他
呼“天佑汝,
胜利
冠”汽笛齐鸣,所有船坞的汽笛,停泊在港内的
船、拖
和游艇的汽笛“哥
布”号,
国,自由,还有两艘汽艇,其乐无穷、疯疯癫癫地在他
边飞驰,驶过一张又一张木筏,陛下的木筏截断了他的去路,真是败人兴致。他正要姿势优
地一跃而过,却又不得不停下来,孤单单站在一张木筏上。他已经看到了
国,这时,两艘汽艇打了横,他别无去路,只好
——有人看到我外祖父在泅
,向一张朝莫特劳河漂浮的木筏游去。由于有那两艘汽艇,他不得不潜
,由于有那两艘汽艇,他不得不永远待在
下。木筏在他
上漂浮,而且不再停留,一张木筏再生一张新的:你的木筏所生的木筏,一张又一张,永世不竭:木筏③——
①普鲁士国歌的起首句。
②指海因里希-封-普鲁士亲王(1862~1929),德国海军大元帅。
③这是对天主教经文的
稽模仿。
两艘汽艇停了发动机。一双双严酷无情的
睛搜索着
面。可是,科尔雅切克一去不复返了,他告别了铜
乐,汽笛,船上的钟,陛下的船,王储海因里希的命名演说,陛下的疯狂
舞的海鸥,告别了“天佑汝,
胜利
冠”以及为陛下的
船从船台下
时
用的陛下的
皂,告别了
国和“哥
布”号,钻到了再生不竭的木筏底下,逃脱了警察局的追捕查究。
我外祖父的尸
始终没找到过。他是死在木筏底下的,这一
,我
信不疑。然而,正是为了
信不疑,我还得把有关他奇迹般地获救的各
传说照录不误。
其一是说,他在木筏底下找到了两
木
间的一个窟窿;从下面看,大小正好使他的
、鼻
在
面上。从上面看,这个窟窿却很小,尽
警察检查木筏,甚至搜遍了木筏上的芦苇棚,一直折腾到
夜,还是没有发现它。后来,借着黑夜沉沉——传说如此,他随波漂去,虽然
疲力尽,但仍有几分运气,漂到了莫特劳河另一岸,上了席哈乌船坞的码
,躲在废铁堆存场上,后来,可能得到希腊
手的帮助,上了那几艘积满污垢的油船里的某一艘。据说,那些船向来就是逃亡者的避难所。
另一说云:科尔雅切克是个游泳好手,肺活量超过常人,他不仅在木筏底下潜泳,而且潜过极宽的莫特劳河,幸运地抵达对岸席哈乌船坞的码
,毫不引人注意地混到造船工人中间,最后混到狂
的群众中间,同他们一齐
唱“天佑汝,
胜利
冠”还听了王储为陛下的
船“哥
布”号命名的讲演,拼命鼓掌。下
典礼结束,他穿着半
的衣裳,随着人群,挤下码
。第二天——在这一
上,一二两
获救说是一致的——他成了一名偷渡的乘客,上了臭名昭彰的希腊油
中的一艘。